|

楼主 |
发表于 2009-9-7 20:46
|
显示全部楼层
Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat / 谁嗯嗯在我头上
内容简介
光看书名,就让人又好奇又好笑,这是一本什么样的书,居然用“嗯嗯”──也就是便便来当主角,可真是令人拍案叫绝!但是对生性快乐的儿童来说,这本书不但有趣,可能还具有“爆笑”的效果。
“嗯嗯”到底有什么学问呢?故事透过一只倒霉的小鼹鼠,寻找到底是哪个坏蛋“嗯嗯”在他头上的过程,轻松愉快地让我们了解原来每一种动物的排泄物形状都不同,什么样的动物就“大”什么样的“便”,我们也从书中得到更深一层的认识。而最后小鼹鼠到底能不能找到那个“嗯嗯”在他头上的坏蛋呢?专吃大便的苍蝇可是破案的关键喔!
这是一本兼具趣味性和知识性的好书,在书末还附上一篇“动物的吃喝拉撒”的文章,说明了动物的食物、消化与排泄的关系,让小朋友在哈哈大笑之余,也得到生物学相关的常识。
本书透过幽默有趣的故事情节,带领孩子认识各种动物的大小便,满足其好奇心,帮助孩子健康地面对大小便的正确常识。书后特别增辟“亲子共读”单元,针对每一种动物的吃、喝、拉、撒做了详细的介绍,让孩子能进一步了解动物的食性、消化功能或排泄方式,是一本趣味性及知识性兼具的图画书。
故事透过一只倒霉的小鼹鼠,寻找到底是哪个坏蛋“嗯嗯”在他头上的过程,轻松愉快地让我们了解原来每一种动物的排泄物形状都不同,什么样的动物就“大”什么样的 “便”,我们也从书中得到更深一层的认识。而最后小鼹鼠到底能不能找到那个“嗯嗯”在他头上的坏蛋呢?专吃大便的苍蝇可是破案的关键喔!这是一本兼具趣味性和知识性的好书,在书末还附上一篇“动物的吃喝拉撒”的文章,说明了动物的食物、消化与排泄的关系,让小朋友在哈哈大笑之余,也得到生物学相关的常识。本书透过幽默有趣的故事情节,带领孩子认识各种动物的大小便,满足其好奇心,帮助孩子健康地面对大小便的正确常识。书后特别增辟“亲子共读”单元,针对每一种动物的吃、喝、拉、撒做了详细的介绍,让孩子能进一步了解动物的食性、消化功能或排泄方式,是一本趣味性及知识性兼具的图画书。
作者简介:
“透过过去十五年来他为儿童图书和图画书绘画的图画,艺术家沃尔夫•埃尔布鲁赫在这个领域获得了非常崇高的席位。他那特有的艺术风格以及极其个人化的图画语言给九十年代的插图画界带来了一种虽然独特却又可以成为一种新派画风的作品。沃尔夫•埃尔布鲁赫既从事创作,也教授艺术;而且他在这两个领域都能指出了视觉艺术发展的新路向。他的作品人们看到了以后都会立即知道那是‘典型的埃尔布鲁赫作品’,而且经常会被人复制……”
沃尔夫•埃尔布鲁 1948 年生于伍珀塔尔(Wuppertal)。 1967 年, 他开始在座落在埃森市威尔登区的福克旺造形学校(Folkwang-Schule für Gestaltung)读平面图形设计,专攻素描。 1974 年毕业以后,他开始以自由创作人的身份工作,首先为广告界绘画图画。
其后几年,他越来越密切地为一些国际知名的杂志,例如 Esquire, GQ magazine New York, Stern, Transatlantic 和 twen 等绘画插图。纽约的艺术总裁俱乐部(Art Director Club,简称 ADC)颁发过很多次的插图画奖给他。八十年代末期,他开始写儿童故事书和为这些书画插图画。 1990 年,他接受邀聘成为了杜塞尔多夫专业大学(Fachhochschule Duesseldorf)的教授。 1997 年起,他转到伍珀塔尔综合大学(Bergischen Universitaet Gesamthochschule Wuppertal)继续当教授。
1993 年,凭着《棕熊的神奇事》(„Das Baerenwunder“)一书他获得了德国青少年文学奖的图画书奖。他的作品《巫师的基本乘数表》(„Das Hexeneinmaleins“)、《新的ABC字母书》(„Das neue ABC-Buch“)和《大疑问》(„Die Große Frage“)分别在 1999 年、 2001 年和 2004 年在波隆拿举行的国际青少年图书展览会上获得了“波隆拿儿童图书奖” („Bologna Ragazzi Award“)。 2003 年,埃尔布鲁赫除了获得德国青少年文学奖颁发特别奖奖励他的成就以外,还获得莱比锡市颁发给他的古滕贝格奖 ( Gutenbergpreis ) 和伍珀塔尔市颁发给他的冯•德•海德奖 ( Von-der-Heydt-Preis )。2006 年,安徒生奖因为他在画插图画方面的成就颁发了一个终身成就奖给他。
《想知道是谁把屎拉在自己头上的土拨鼠的故事》( „Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat“)和《棕熊的神奇事》(„Das Baerenwunder“)已翻译成为中文。
个人心得:
初看这本书的名字,马上觉得臭气冲天。这个感觉直接影响到我给月月看这本书的想法。
可惜这个直觉是错误的。
这本书非但画得可爱,连里面的文字写得也可爱。
很多动物“嗯嗯”时候的象声词,让我念的时候有些舌头打结。不过倒也不影响月月理解,每次她听我念到这些象声词的时候,就哈哈大笑。
等这本书还掉我打算家里收藏一本。中文版不了解,但是德语版是必不可少的,绝对推荐。 |
|