找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2865|回复: 25

[问题请教] "pf"的发音

[复制链接]
发表于 2009-9-7 21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
听德国人说比如pflanz,pflegen,听的总像flanz,flegen,P貌似不发音。。。我很认真听了,都没听到p的发音,难道,,P就不发音么
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-9-7 23:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-8 09:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 09:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 09:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 12:19 | 显示全部楼层
你们读马难道是ferd?
老陈 发表于 2009-9-8 09:53


的确是读ferd,p的音未发出就省略了。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 12:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 12:43 | 显示全部楼层
我觉得“pf”中的“p”不是完全省略,而是很轻很快。

但是尽管如此,"p"的口型一定要做出来,否则”pf“就真的和“f”区分不开了,那也是不对的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 16:13 | 显示全部楼层
不知道读f的几位是在哪儿学的德语发音,反正当年我国内国外的班都上了,还真没听过这个说法。
看电视听广播也没见人只读f啊。。。。
难道是奥地利德语
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 16:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 老陈 于 2009-9-8 16:23 编辑
的确是读ferd,p的音未发出就省略了。。。
_E_ 发表于 2009-9-8 12:19

这俩都是清辅音,虽然不用声带发音,但音还是要“发出来”的

Dafür kämpfst du!
如果有|省略|这种说法,那这个kämpfst那要省略成什么?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 18:10 | 显示全部楼层
这俩都是清辅音,虽然不用声带发音,但音还是要“发出来”的

Dafür kämpfst  du!
如果有|省略|这种说法,那这个kämpfst那要省略成什么?
老陈 发表于 2009-9-8 16:18

单词pf开头的 p通常省略不发音的...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 20:39 | 显示全部楼层
单词pf开头的 p通常省略不发音的...
大灰机 发表于 2009-9-8 18:10

没这一说
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 20:41 | 显示全部楼层
我觉得“pf”中的“p”不是完全省略,而是很轻很快。

但是尽管如此,"p"的口型一定要做出来,否则”pf“就真的和“f”区分不开了,那也是不对的。
Chris6789 发表于 2009-9-8 12:43


Genau.

p轻轻的带过, 很弱的.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 20:47 | 显示全部楼层
我觉得不能省略的,即使轻的听不见p,但是口型还在,口型不能省。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 20:52 | 显示全部楼层
我以前上课时外教特别说了这个的发音,说千万不能发成pef,他说德国人会觉得很难听,p只要嘴型出来,f才要发音
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 20:56 | 显示全部楼层
存在的就是合理的,人家为啥不写emfangen  feffer....usw
p发爆破音,但是与后面的f连接的要连贯
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 20:58 | 显示全部楼层
去leo上随便查一个pf开头的词,pferd, pflanze 之类的,听听发音就能发现p是发音的,虽然不是“谱夫" 那么明显,但是还是能听出有p的音的,本来就是个辅音,出的只是气而已。那些说p不发音的都是哪里学的啊~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 21:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 21:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 21:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 _E_ 于 2009-9-8 21:22 编辑

其实pf滴发音没有那么麻烦的,既不是P F, 也不是F,德国人读起来就是轻轻滴把p加到了F音滴前面,从他们嘴里发出来感觉就像是一个音,但是作为我们中国人可能发起来没有像他们那么连贯,所以有时候发成了P F(但是发成P F肯定有问题,我曾经这么说过,我滴Betreuer就听不懂。。。),或者干脆就是F了。我现在就是干脆发成F。。。

PS,楼上有童鞋举出kämpfen这个词,这里的pf和那种作为一个单词开头滴pf应该是有些不同滴吧,当然P F都要发音了。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 23:52 | 显示全部楼层
p是要发音的,如果听不出来的话赶快去到leo什么上面去多听听吧,听不出来也就说不对了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 04:46 | 显示全部楼层
PS,楼上有童鞋举出kämpfen这个词,这里的pf和那种作为一个单词开头滴pf应该是有些不同滴吧,当然P F都要发音了。。。
_E_ 发表于 2009-9-8 21:21


除了在词里面的位置,发音完全没有区别。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 00:04 | 显示全部楼层
可以重发,轻发也可以不发,不同地区的德国人在这点上不统一。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 12:51 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-11 00:11 | 显示全部楼层
据说北德的人p要重发,南德的好像不怎么发。
minority2004 发表于 2009-9-10 12:51

这个据说的是错误的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 00:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-8 10:15 , Processed in 0.110694 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表