萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 760|回复: 6

[问题请教] kaempfen auf seiteXXX

[复制链接]
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-10-1 15:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-1 16:28 | 显示全部楼层
是不是美国独立后开始向西扩展领土.而APPALACHEN的另一面就是法国的殖民地.而这句话的意思我想应该是.
印第安人同法国人并肩战斗!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2009-10-1 16:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-1 16:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2009-10-1 16:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-1 18:37 | 显示全部楼层
这句话确实有难度。关键在于Widerstand这个词的含义。如果解释成“抵抗”,肯定不正确,英国是殖民者,不应该用这个词来形容。Widerstand 还有“阻力,障碍”的意思,这个似乎行得通。

试着翻译一下:

(英国的殖民地边界不断向西扩展)这件事情的发生,既是合乎(英国)国家的规划(通过一个单独的殖民地),又要在野蛮的殖民过程中不断受到英国方面的阻力。

  也就是说,英国国家计划了这件事,可是同时还要控制它的力度。

  有不当之处,请高手指教。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2009-10-1 19:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-9 16:19 , Processed in 0.069170 second(s), 21 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表