萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1694|回复: 7

[问题请教] 问几个小问题

[复制链接]
发表于 2009-10-1 20:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请问nutzen和benutzen有什么区别。Einwohner和Bewohner有什么区别
如果有朋友病了,见面问他是否完全康复了怎么说
还有饭菜都做熟了怎么说
多谢高人指点
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-10-1 20:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-6 19:33 | 显示全部楼层
nutzen利用,benutzen使用

如果有朋友病了,见面问他是否完全康复了怎么说
Bist du wieder gesund?

还有饭菜都做熟了怎么说
Das Essen ist gargekocht.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-7 13:17 | 显示全部楼层
nutzen利用,benutzen使用

如果有朋友病了,见面问他是否完全康复了怎么说
Bist du wieder gesund?

还有饭菜都做熟了怎么说
Das Essen ist gargekocht.
JustCanFly 发表于 2009-10-6 20:33


Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-7 17:18 | 显示全部楼层
Nutzen和Benutzen没有意义上的区别。Benutzen是Nutzen的“下属”,语法范围狭窄些,就是必须带宾语;此外,习惯性用法中有固定搭配,如Das nutzt nichts不可以换成benutzen。

Einwohner和Bewohner 只在行政管理上有小小的区别:人可以在某屋常年居住但不一定在那儿报了户口,但ein Bewohner一定是在那儿报了户口的。这就牵涉到是否能领到免费停车证等,为此德国曾一度拨款“大换血”过,把纳税人气的暴跳如雷。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-7 17:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-10-7 18:27 编辑

另外,Einwohner一般涉及的是一个较大地方的宏观“居民”或“人口”,比如国、省、市、区、小区;Bewohner往往指微观角度上的“住户”,关联的是一座或几座居民楼。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-7 17:45 | 显示全部楼层
我和版主的理解一致,Einwohner 这个概念大一些,一般作为“人口,居民”理解。Bewohner 这个概念相对小一些,一般可以理解为“住户”。版主已经解释得很清楚了,我就不多费话了,呵呵,只举几个例子帮助楼主理解:

Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner. 这个城市有二百万人口。
das Einwohnermeldeamt 居民登记处

die Bewohner eines Hauses 一幢房子的住户
Parkausweis für Bewohner 住户停车许可凭证
* der Mitbewohner 住同一WG里的室友

另外楼主提到的Anwohner这个词,关键在前缀an上。作介词的时候an有“在…旁边、靠近…”的意思。这里Anwohner特指居住在某设施场地附近的居民。比如:die Anwohner des Flughafens 住在机场附近的居民。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-7 17:50 | 显示全部楼层
我和版主的理解一致,Einwohner 这个概念大一些,一般作为“人口,居民”理解。Bewohner 这个概念相对小一些,一般可以理解为“住户”。版主已经解释得很清楚了,我就不多费话了,呵呵,只举几个例子帮助楼主理解:
...
塞莱斯廷 发表于 2009-10-7 18:45


好久不见了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 09:09 , Processed in 0.065157 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表