萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 700|回复: 3

[问题请教] 请教这句话的翻译

[复制链接]
发表于 2009-10-21 19:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Patriotismus ist oft nur ein Hochmut gegenueber anderen Voelkern und schon deshalb ausserhalb des Pfades der Wahrheit, oft aber nur eine Art Parteisucht innerhalb des eigenen vaterlaendischen Kreises, ja er besteht oft nur im Wehetun gegen andere.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-22 16:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-10-23 11:07 编辑

试译如下,仅供参考和讨论。

Patriotismus ist oft nur ein Hochmut gegenueber anderen Voelkern und schon deshalb ausserhalb des Pfades der Wahrheit,

爱国主义往往不过是一种对其它民族的傲慢心理,仅凭这一点就可以说,它其实已经背离了其应有的真谛;

oft aber nur eine Art Parteisucht innerhalb des eigenen vaterlaendischen Kreises, ja er besteht oft nur im Wehetun gegen andere.

同时,爱国主义又往往不外乎是祖国政治圈内部的一种对政党的依赖。从这个角度来看,它常常表现为对其它党派的打击伤害。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-10-22 18:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-22 19:37 | 显示全部楼层
Patriotismus ist oft nur ein Hochmut gegenueber anderen Voelkern und schon deshalb ausserhalb des Pfades der Wahrheit, oft aber nur eine Art Parteisucht innerhalb des eigenen vaterlaendischen Kreises, ja er besteht oft nur im Wehtun gegen andere.
这里对“Patriotismus”的点评,一连用了“oft nur...oft aber nur...oft nur",是典型的排比,其内容恐怕不太适合大中华的龙子龙孙:
时而,爱国主义无非是国民的一种自负心态——因此也偏离了爱国的本意,时而,爱国主义就是国民滋生的一腔排外情节;可以说,爱国主义往往在伤害各国人民。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 08:51 , Processed in 0.061445 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表