萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 970|回复: 2

[问题请教] 不屑置辩怎么翻译好

[复制链接]
发表于 2009-11-9 14:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
rt
整句句子是:孔乙己看着问他的人,显出不屑置辩的神气。
在线等
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-11-10 16:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-11-10 16:20 编辑

我的第一反应是:
... als ob er nicht die geringste Notwendigkeit sah, sich rechtfertigen zu müssen.
... er hielt es für total überflüssig, sich zu rechtfertigen.
Seine Gesichtszüge verraten/zeigen/sagen, dass er keinerlei Lust habe, sich noch zu rechtfertigen.
Er wolle weder ja, noch nein sagen.

仅供参考。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-11-10 20:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 08:06 , Processed in 0.723253 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表