|
写信回了,不过不给退,原文如下:
vielen Dank für Ihre Anfrage.
Sie beanstanden die Vertriebsservice-Gebühr:
Da Sie als neuer Talkline-Kunde über einen externen Vertriebspartner vermittelt wurden, fallen bei uns höhere Aufwendungen an. Unter anderem für die Übermittlung der Vertragsdaten vom Vertriebspartner an uns sowie zur Deckung der Servicekosten des Vertriebspartners, für die Vermittlung unseres Angebots, für die Betreuung des Kunden sowie für die mögliche Verlängerung der Verträge.
Damit unsere Mobilfunktarife hierdurch nicht unzweckmäßig teuer werden, erlauben wir uns, diese Kosten einmalig zum Vertragsbeginn an den Kunden weiter zu berechnen.
Bitte erlauben Sie uns den Hinweis, dass Sie bei Vertragsabschluss die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Talkline akzeptiert haben. In unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen weisen wir ausdrücklich auf die Berechnung der Gebühren gemäß Preisliste hin. Diese liegt beim Händler zur Einsicht aus, kann jederzeit bei Talkline abgefordert und im Internet unter: http://www.talkline.de/kunden/ta ... downloads/index.php
eingesehen werden.
Gern übersenden wir Ihnen als Anlage ein aktuelles Exemplar (Stand 10/09).
Wir hoffen, dass wir mit dieser E-Mail zur Klärung des Sachverhaltes beitragen konnten.
好像就是说我们是eteleon介绍来签约的,talkline在我们身上的管理费用高一些,所以一次收一笔。。。
这是什么强盗逻辑。。。 |
|