找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2171|回复: 20

[其他] 怎样翻译:能和你认识是我的荣幸

[复制链接]
发表于 2009-12-7 01:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 Chris6789 于 2009-12-7 11:38 编辑

请问
能和你认识是我的荣幸
怎么翻译成德语
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-12-7 02:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-7 14:52 | 显示全部楼层
2# tester_sisley

Weiß nicht, ob hier das Verb dürfen gut passt. Denn dürfen heißt ja
1. die Erlaubnis haben, berechtigt, autorisiert sein, etw. zu tun
2. die moralische Berechtigung, das Recht haben, etw. zu tun

Ich würde ja normalerweise auch nicht sagen: Sie dürfen mich kennen lernen. Deshalb ist das Verb können vielleicht besser. Was meinst du?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-7 16:01 | 显示全部楼层
Ja, "dürfen" passt hier wie die Faust aufs Auge. ;-) Es ist ein Ausdruck der Höflichkeit.
"Können" passt hier nicht, da das "Können" keine Ehre darstellt.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-7 16:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 碧螺春 于 2009-12-7 15:12 编辑

4# tester_sisley

明白了,dürfen听起来更礼貌 danke dir
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-7 16:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-7 23:24 | 显示全部楼层
ich freue mich sehr, Dich kennenlernen zu duerfen
es ist gluecklich, ich Dich kennenlernen zu duerfen
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-8 00:55 | 显示全部楼层
如果用口语化和生活用语,就不一定要用dürfen了吧?荣幸的话还是用Ehre比较恰当。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-8 01:11 | 显示全部楼层
8# juejue


Es ist zwar richtig, dass man umgangssprachlich "dürfen" wohl nicht verwenden wird, allerdings wäre "Ehre" dann nun wirklich mehr als übertrieben. Da würde man wohl einfach sagen:

Es freut mich, dich kennen zu lernen. (oder dich kennen lernen zu können)

Wenn man aber schon "Ehre" benutzt, dann ist "dürfen" angebracht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-8 12:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-8 21:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-8 21:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-9 22:01 | 显示全部楼层
Es ist eine Ehre, Sie kennen zu lernen.就可以了谁都听的懂你的意思了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-11 13:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-11 14:03 | 显示全部楼层
sehr angenehm dich kennenzulernen~
那个Ehre duerfen什么的太夸张了吧,鸡皮疙瘩都起来了....感觉在使劲拍马屁
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-11 14:13 | 显示全部楼层
sehr angenehm dich kennenzulernen~
那个Ehre duerfen什么的太夸张了吧,鸡皮疙瘩都起来了....感觉在使劲拍马屁
adrenalin 发表于 2009-12-11 13:03


可以理解ls的感触

不过也要照顾原文的意思和使用情景,我觉得如果原文可以使用“能认识你是我的荣幸”而不会让人起鸡皮疙瘩的话,那么在同样的语境下,德语中用Ehre和dürfen应该也不会起鸡皮疙瘩。要起两种语言都一起起了。。。呵呵呵。。。嫩说呐?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-11 23:04 | 显示全部楼层
2# tester_sisley


特别是在一些特定场合,比如,在官方非常正式的社交场合。用tester_sisley的以上建议是最合适的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-12 00:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-14 17:23 | 显示全部楼层
看什么场合了。有时候朋友间开完笑故意übertrieben,还说es ist eine große Ehre...
主要根据当时的情况吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-14 18:00 | 显示全部楼层
8# juejue


Es ist zwar richtig, dass man umgangssprachlich "dürfen" wohl nicht verwenden wird, allerdings wäre "Ehre" dann nun wirklich mehr als übertrieben. Da würde man wohl einfach sa ...
tester_sisley 发表于 2009-12-8 00:11


这个有理
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-14 21:28 | 显示全部楼层
16# Chris6789


偶就是想知道,
用在一些交际场合,比如长辈的生意的,怎么说
用在普通朋友之间怎么说
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 20:20 , Processed in 0.094114 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表