萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1234|回复: 4

[问题请教] 物流专业术语翻译请教

[复制链接]
发表于 2009-12-16 13:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 sotired 于 2009-12-24 20:55 编辑

有很多词,一看就知道意思,我希望各位大大能给出专业的术语,谢谢啦

Kommissionierleistung
Kommissioniermethode 分拣方法?
klammergerät
Lastenkran 载重,负重 + 吊车,起重机
Palettensammler
Freisichtmast
R-Sätzen
Sortimentsbereinigung 品种,分类
Sortimentsauswahl
Umschlagshäufigkeit
Veredlungsaufgabe 精炼,提纯,调质改进,改良品种,提高质量,精制。
überbrückungsaufgabe 分接,搭桥,加分路,搭接,跨接,跳线,桥接。
Magnetschleifen im Fußboden
schleife 回线,环线。短线。循环。周期。
Schleifen (磁带)带环。磨削,研磨。
Güterprüfklammer
Gueterpruefung 质量检验 klammer 括号,括弧。弓形夹,夹板,夹子,夹线板。
Fachbodenregale
Fach 部分,区域。部门,专业,学科。架子。柜,箱子。格。区分。(计算机穿孔卡的)斗。
Palettenregale
Stichtagsinventur
verlegte Inventur

句子,总觉得自己翻出来的很奇怪,大家给点意见:
Die Sicherheitsbestände werden aufgrund vermehrten Ausschusses erhöht.

Durchlaufzeiten in der Fertigung auf ihre Einhaltung prüfen

Einbau der Fremdteile yu Fertigprodukten mit anschliessender Funktionsprüfung

Mitarbeiter im bewussten Umgang mit den vorhandenen Unfallgefahren im regelmäßigen Abstand von 2 Jahren zu schulen
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-12-17 10:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-12-21 15:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-12-21 17:42 | 显示全部楼层
Muss man diese Wörter kennen?

versuche einmal, die zusammengesetzten Wörter zu zerlegen, z.B.
Sortimentsbereinigung = Sortiment + Bereinigung
货色 + 清理

vielleicht kannst du dann einen Sinn finden?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-12-24 16:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 sotired 于 2009-12-24 20:40 编辑

Hi,
vielen Danke.
Ich weiss, dass manche Woerte sollen wir zerlegen.
Das Problem ist ist kennen die Bedeutung, aber nicht die fachliche Chinesische Woerte.

Frohs Weinnachten
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 04:00 , Processed in 0.061734 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表