萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: grfxnh

[其他] 联邦总理默克尔2010年新贺词

[复制链接]
发表于 2010-1-1 15:03 | 显示全部楼层
呀~~ 才知道默克尔原来是东德人

感谢热心的MM贴出中文版
sukisan 发表于 2010-1-1 13:04


总理是女东德人
外长是男同性恋
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-1 16:09 | 显示全部楼层


方便大家!给个MP3格式文件!

文件名:  Neujahrsansprache der Bundeskanzlerin.MP3
下载地址:  http://www.rayfile.com/files/db4 ... -ab48-0014221b798a/
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-1-1 16:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-1 17:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-1 17:37 | 显示全部楼层
昨天,听了一遍,发觉老巫婆真是说的很枯燥,时刻不忘宣传一下普世价值。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-2 22:34 | 显示全部楼层
能帮忙分析一下下面这句的结构吗?感觉好乱哦, 谢谢

Aber dieser Auftrag unserer Soldaten, Polizisten und zivilen Aufbauhelfer in Afghanistan, er ist und bleibt ein für uns alle bedeutender: Sicherheit und Stabilität in Afghanistan so zu schaffen, dass von dort nie wieder Gefahr für unsere Sicherheit und unser Wohlergehen ausgeht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-2 23:00 | 显示全部楼层
16# kaeferin

Aber dieser Auftrag unserer Soldaten, Polizisten und zivilen Aufbauhelfer in Afghanistan, er ist und bleibt ein für uns alle bedeutender: Sicherheit und Stabilität in Afghanistan so zu schaffen, dass von dort nie wieder Gefahr für unsere Sicherheit und unser Wohlergehen ausgeht.

第一个逗号后面的er指代的是前一句中的“Auftrag(使命)”。第二句中如果把"für uns alle"去掉,后面再加上"Auftrag",就成了"ein bedeutender Auftrag(一个重大的使命). Bedeutend=wichtig.

冒号后面的两个句子是So...dass 句式,后面连接结果从句。最后一句的正常语序是:
Von dort geht nie wieder Gefahr für unsere Sicherheit und unser Wohlergehen aus. (从那里再不会出现对我们的安全与康乐有害的危险).
etw. geht von irgendwo aus :始于,从。。。开始
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-2 23:07 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 07:00 , Processed in 0.534954 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表