找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 931|回复: 6

[问题请教] 关于Veranstaltung的几个翻译

[复制链接]
发表于 2010-1-10 14:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
下面的词汇意思类似. 翻译成中文有没有比较准确的词呢

Veranstaltung, Ausstellung, Messe

danke
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-10 15:04 | 显示全部楼层
1# xddeep


Ver|an|stal|tung, die; -, -en: 1. das Veranstalten. 2. etw., was veranstaltet wird: eine kulturelle, künstlerische, sportliche, karnevalistische, mehrtägige V.; die V. findet im Freien statt.

Aus|stel|lung, die; -, -en: 1. ‹Pl. selten› das Ausstellen.2.  Veranstaltung, bei der bestimmte wirtschaftliche od. künstlerische Erzeugnisse zur Schau gestellt werden; Schau: eine landwirtschaftliche A.; eine A. moderner Kunst; eine A. eröffnen; in eine A. gehen.

Mes|se, die; -, -n [kirchenlat. missa = Heiligenfest (mit feierlicher Messe u. großem Jahrmarkt); zu Messe]: 1. große [internationale] Ausstellung von Warenmustern eines od. mehrerer Wirtschaftszweige: eine internationale M.; die Leipziger M.; auf der M. ausstellen; zur M. fahren; ein neues Buch zur M. herausbringen. 2. (landsch.) Jahrmarkt.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-10 15:06 | 显示全部楼层
谢谢楼上. 我想知道中文具体的对应词. 德语意思我知道. 但想不到比较准确的中文词对应
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 15:13 | 显示全部楼层
3# xddeep


veranstaltung
主办,筹办,举办(活动)n. (die) event, function, organization, arrangement

Ausstellung
f.-,-en展览,展览会;布置,安排 n. (die) exhibition, display, show, public presentation of work or skills

Messe
① [宗](天主教的)弥撒② 弥撒曲③ 博览会,商品交易会n. (die) mass, Catholic prayer services; exhibition, display, show; fair, market, bazaar

由于日常中经常混用,确实比较不易区分。

个人感觉,分别侧重于上面的红色标记

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-10 17:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 18:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 Afra1001 于 2010-1-10 17:06 编辑

简单一些的话,Veranstaltung就是“活动“,一场运动会也可以叫活动,包含面广;
Ausstellung是“展览“,如画展,个人收藏展等,规模较小,可以私人性质也可以公家性质,不一定是收费的;
Messe是大型的“展会“和“博览会“,主要指国家级或国际级的展会,如国际旅游展"ITB",IFA等,不是某个私人展览自己的作品,而是某个行业领域内的专业人员和企业交流的一个平台。
那么,Ausstellung和Messe都可以称作是Veranstaltung.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-10 18:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 20:00 , Processed in 0.087906 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表