萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: 撒谎成精

[问题请教] 写了一段话,能否烦请大家帮忙修改一下

[复制链接]
发表于 2010-1-15 23:53 | 显示全部楼层
用中文大概说一下你到底想说什么,要不然改也是瞎改
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-16 23:21 | 显示全部楼层
Zwischen den Handlungen und den subjektiven Sinnen ist eine Antriebsstruktur, die als potentielle Antrieb bezeichnet wird. Diese Struktur schließt alle Tätigkeitsarten bzw. Instinkthandlugen ein und  um die mannigfaltigen Instinkte ihrer Motive oder Zwecke zuzuordnen, müssen sie im Antriebsystem reduziert und entdifferenziert werden.

...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-17 00:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 lillyanna 于 2010-1-17 00:24 编辑
Wir nehmen ein Beispiel um Reduktion und Entdifferenzierung zu verstehen. Mit verschiedenen Handlungen haben die Studentinnen an einem Seminar teilgenommen. Am Anfangen setzen sie sich in der Vorlesung als Zuhoerers, dann entscheiden sie sich entweder ein Referat zu halten, oder eine Hausarbeit zu schreiben, oder diese Vorlesung nur zuzuhoeren. Sie diskutieren das Thema miteinander, um die gestellte Frage zu antworten, oder schlagen die Bücher nach und schreiben etwas, was wichtig ist. Alle hier genannten instinktiven Verhalten koennen Sprechen, Denken, Schreiben, Lesen usw.  reduziert und entdifferenziert werden, gleichzeitig beziehen sie sich eigentlich auf solche Motive, um ein Schein zu erwerben. Diese Motive koennen durch verschiedenen Handlungen realisiert werden.

蓝色字部分我认为有问题,因为不理解意思,改不了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-17 01:15 | 显示全部楼层
你这篇文章主要是将如何调动积极性以及对于某件事从无所谓到有具体想法的过程
但是没有理解instinke im antriebsystem zu reduzieren und entdifferenzieren在讲什么
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-1-17 16:12 | 显示全部楼层
蓝色字部分我认为有问题,因为不理解意思,改不了
lillyanna 发表于 2010-1-17 00:03


谢谢~

我想说,所有,上课,回答问题,作笔记,这些本能的活动可分别归类为说,写,读,听等等本能的行为,而这些本能的行为基于某种目的,即拿成绩。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-1-17 16:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 撒谎成精 于 2010-1-17 16:23 编辑
你这篇文章主要是将如何调动积极性以及对于某件事从无所谓到有具体想法的过程
但是没有理解instinke im antriebsystem zu reduzieren und entdifferenzieren在讲什么
cbb 发表于 2010-1-17 01:15

Antriebsystem就好像一种处理器一样,将外在表象的东西区分同类化。最简单的理解,就是我后面那一段所阐述的,上课,提问,回答问题,记笔记,参加考试,做报告,这些行为活动(也可以说是一种本能)区分同类化成为,读写听说等等,最基本的本能行为,但这些本能的行为都是带有目的性的,比如说,为了拿成绩
不知道,是否明白了我的意思?

同样也欢迎学哲学的同学一加入讨论。小文的理论出处:Gehlen:Der Mensch
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-17 17:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 05:48 , Processed in 0.065458 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表