找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1772|回复: 20

[问题请教] 德语有单一的“针对”这个词么?

[复制链接]
发表于 2010-1-21 18:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
我想问的是,如果想说,针对某某事情,针对此事,这个针对用什么词比较好?谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-1-21 18:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2010-1-21 17:19 编辑

根据情况不同,可能会有很多不同的表达方式. 比如可以说:
Bezüglich Ihrer gestrigen Anfrage ......
Diesbezüglich ...
Ich nehme Bezug auf ...
Bezugnehmend auf ...
Was ... betrifft/angeht/anbelangt, ...
Im Zusammenhang mit ......
In Sache ......
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-21 18:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-21 18:50 | 显示全部楼层
那再问一个,
如果某某事物,针对另外一个事物而言的某某事物,这个针对应该用什么词呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-21 20:23 | 显示全部楼层
ich wuerde sagen:
hinsichtlich/bezueglich +Genitiv(书面语或者比较正式的场合)Umgangsprache的话就很随便了,fuer, bei...都可以.

im vergleich zu..
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-21 20:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-21 21:19 | 显示全部楼层
我曾经尝试使用gegenueber这个,简单,但是,似乎没有证明成功。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-21 21:30 | 显示全部楼层
我曾经尝试使用gegenueber这个,简单,但是,似乎没有证明成功。
samzhao 发表于 2010-1-21 20:19

你怎么用的,没有成功?
gegenueber 也有"对于"的意思啊.口语里常用
怎么没成功呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 01:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 12:21 | 显示全部楼层
那再问一个,
如果某某事物,针对另外一个事物而言的某某事物,这个针对应该用什么词呢?
samzhao 发表于 2010-1-21 17:50


看了你的汉语,还没有明白什么意思,呵呵

你能造个句子吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-22 12:55 | 显示全部楼层
看了你的汉语,还没有明白什么意思,呵呵

你能造个句子吗?
Chris6789 发表于 2010-1-22 11:21



其实这个问题从来德国我就想问,但是不知道怎么说,因为太多复杂了。
我知道,德语里面像动词加了介词之后,比如dafuer什么的,就是有针对,对此的意思。但是很多动词跟了不同的介词也都对此的意思。

上次,我看教材上面了一个经济名词,而另外一个经济名词就是针对这个经济名词而言,没有了前面的那个词,后面的词也就没有意义了,显然是对应的关系,他们用了gegenueber,其实也可以解释为相反,但是我觉得更好的是针对,因为定义就是这样解释,单独一个词没有意义,只有两个同时存在才行。

或者我解释了一件事情,我想针对这个事情发表自己的看法,这里能用的词很多。

我就是想找一个比较普遍适用的介词。我是这个意思,也是一个懒的结果。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 13:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-22 13:32 | 显示全部楼层
angesichts 蛮适合你的需要的
calvinlee 发表于 2010-1-22 12:01



还以为还会说看不懂呢。
最近的这个中文表达呀.......杯具呀!

谢谢哈,忘记说了,差点儿。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-22 13:43 | 显示全部楼层
你怎么用的,没有成功?
gegenueber 也有"对于"的意思啊.口语里常用
怎么没成功呢
kieferholz 发表于 2010-1-21 20:30


我就是一个懒。
比如,针对这件事情,我就是gegebueber gesagter,
比如,针对感冒,我就gegenueber der Erkältung。
批判我吧!奚落我吧!我的理由就是懒......
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 13:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 13:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2010-1-22 12:57 编辑
还以为还会说看不懂呢。
最近的这个中文表达呀.......杯具呀!

谢谢哈,忘记说了,差点儿。
samzhao 发表于 2010-1-22 12:32


楼上的angesichts(鉴于此事)好像是针对你最后一个例句“针对事情发表看法”而言的。

说实话,关于经济名词的那一段,我真的还是没有看懂。不要拍我啊,我说的大实话啊。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 14:10 | 显示全部楼层
我就是想找一个比较普遍适用的介词。我是这个意思,也是一个懒的结果。


我现在才明白,你是想找一个万能的词组,适用于尽量所有的跟“针对。。。”、“就。。。”的情况吧。

如果偷懒的话,我觉得不妨所有情况都说:Was ... angeht, ... 好像挺万能的,呵呵。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 23:43 | 显示全部楼层
我现在才明白,你是想找一个万能的词组,适用于尽量所有的跟“针对。。。”、“就。。。”的情况吧。

如果偷懒的话,我觉得不妨所有情况都说:Was ... angeht, ... 好像挺万能的,呵呵。
Chris6789 发表于 2010-1-22 13:10

斑竹大人,我觉得,was....angeht, 这个Redewendung貌似 Soviel ich weiss, 用于指关于“人”的情况比较多。我一般听到或者用到这个Redewendung是z. B. Das geht mich(dich, sie...) gar nichts an.
针对事物用这个Redewendung我没有听老德们说过。也可能我才疏学浅,如果说错了,大人指点啊!
其实我就是个懒人,我给楼主的那个bezueglich+Genitiv可以指物,很万能,你可以在这个后面接任何东西。 如果楼主要指人也到有个万能的,楼主可以用...wegen  z.B. meinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, ..

P.S. 如果楼主懒到家里,比我还懒,那么你就用bezueglich+genitiv,虽然德国人用这个指人的情况很少,但是也有, es klingt nicht so grammatisch ok, aber geht so.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-23 00:26 | 显示全部楼层
斑竹大人,我觉得,was....angeht, 这个Redewendung貌似 Soviel ich weiss, 用于指关于“人”的情况比较多。我一般听到或者用到这个Redewendung是z. B. Das geht mich(dich, sie...) gar nichts an.
针对事物用这 ...
kieferholz 发表于 2010-1-22 22:43


was ... angeht 我觉得就感觉来讲的话,指“事务”的成分更多一些,一般“就某方面而言”我都会用这个词组,或者was ... anbelangt/ was ... betrifft 屡试不爽
口语中还有个das mit etw/jm, 应该也有这个功效
bezueglich也很简短,但是感觉有点书面。。。口语中偶基本不用第二格,感觉一下被减慢了速度
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-23 19:14 | 显示全部楼层
Die Verbindung <was jmdn., etw. angeht> (was jmdn., etw. betrifft, anlangt)ist sowohl für 事 als auch für 人 bestens geeignet.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-24 11:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 20:38 , Processed in 0.102139 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表