萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2155|回复: 9

[问题请教] 这首唐诗怎么翻译为德语 急

[复制链接]
发表于 2010-2-1 19:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
各位高手大侠请帮忙
杜牧的诗

山行
远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-1 20:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-1 22:44 | 显示全部楼层
给你帖个高人的翻译
Weit auf kalte Berge steigend,
schlaengelt sich der Stein`ge Pfad.

Weisse Wolken hüllen schweigend
einzelne Hoefe fern und nah.

Ich halt` den Wagen, schau` mit Liebe
auf roten Ahorn bei nahender Nacht.

Vergleich` seine Blätter und seine Triebe
mit des Februars Blütenpracht.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-2-1 23:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-2-2 22:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-3 15:35 | 显示全部楼层
楼上机器翻译的吧,
连第三句都被你翻成这样了 auto abstellen und fic** im Busch in der Nacht
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-4 15:07 | 显示全部楼层
der berg ist weit und kalt ,  der weg ist schief

ein haus befindet sich in den tiefen wolken

auto abstellen und fic** im Busch in der Nacht

blaetter vom Herbest sind roter als bluemen vom Fe ...
chines_in 发表于 2010-2-2 22:29

这个太有才了,想起高中语文老师给我们读这首诗时忍不住笑了,我们底下也跟着笑,谁也没说破
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-4 16:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-4 19:14 | 显示全部楼层
Auto abstellen。。。
哈哈哈哈哈
好有创意沃。
不过诗太难翻了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-5 15:08 | 显示全部楼层
der berg ist weit und kalt ,  der weg ist schief

ein haus befindet sich in den tiefen wolken

auto abstellen und fic** im Busch in der Nacht

blaetter vom Herbest sind roter als bluemen vom Fe ...
chines_in 发表于 2010-2-2 22:29


这句翻译我喜欢。语文老师说这里的“坐”解释是“因为”,谁晓得杜牧是不是写错别字明明想写“做”或者“作”。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-8 19:46 , Processed in 0.077100 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表