萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1388|回复: 8

大家帮着把这几句话翻译成德语,或者中文,拜托了!

[复制链接]
发表于 2010-2-16 18:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1. It goes without saying that 2008 was a difficult year.; N% i9 E& S5 I- X
2. We introduced exciting new vehicles with best-in-class fuel economy.2 @. I3 j; N1 Y( }2 Y# T
3. We continued our leadership in vehicle safety and human rights.$ C/ i% V& h# c' v: z/ P3 g: d
4. every facet of our business functions
) Y! D0 I2 x8 @5. outside Directors
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-2-16 21:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-16 23:36 | 显示全部楼层
我刚来德国1个月,德语还处于A2水平,不过可以帮你翻译成中文。如下:" h0 X4 `! n7 d! w, e$ X
1. It goes without saying that 2008 was a difficult year.
( r1 K. [' z8 f& l. ^0 V4 b1 V0 F翻译:毫无疑问,2008年是艰难的一年。+ c7 ^+ ~3 a7 W9 s/ ]
2. We introduced exciting new vehicles with best-in-class fuel economy.4 l;
/ m* H+ p6 O* H, m, Y翻译:我们隆重推广了具有最佳节能效果的新车型。9 A6 x( R& E! L' G8 A6 q
3. We continued our leadership in vehicle safety and human rights.
3 y, v$ q" A+ A" D, n翻译:我们保持了我们在车辆安全和人权方面的领先地位。; T  h/ w% ]2 J9 n6 R
4. every facet of our business functions- Y9 X# W7 Y( k
翻译:我们经营部门能的每一个方面
( D( ^( y% h, v/ j( z5. outside Directors
) S; R5 A0 [! ?; ]! _这个不知道
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-16 23:36 | 显示全部楼层
我刚来德国1个月,德语还处于A2水平,不过可以帮你翻译成中文。如下:: H! p4 Z2 H' e( |% }
1. It goes without saying that 2008 was a difficult year." J" |/ R' t. b9 y7 x- c
翻译:毫无疑问,2008年是艰难的一年。
3 X: c0 P- }# A/ Y. L7 J$ F2. We introduced exciting new vehicles with best-in-class fuel economy.( Y; `. ^8 \8 n2 Y
翻译:我们隆重推广了具有最佳节能效果的新车型。% `  w: X0 r% @' e7 k- F! O. d! }
3. We continued our leadership in vehicle safety and human rights.( z$ ]  E4 T3 c7 K
翻译:我们保持了我们在车辆安全和人权方面的领先地位。
/ s- p. ]8 w4 e: z* o4. every facet of our business functions
0 D7 Z. `  a/ }: v0 f: \( Y+ r( Y翻译:我们经营部门能的每一个方面. H. _' B5 w8 r1 Z9 Q5 u
5. outside Directors) u! L+ C9 ^' H' U2 ?, J6 L
这个不知道
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-2-16 23:37 | 显示全部楼层
回复 1# 莹莹_0310 6 {, f" M- U- e1 u" F
1 f' S( g  Z. C3 k+ d

& w9 ~# |* T% D$ ~; `) I8 W    我刚来德国1个月,德语还处于A2水平,不过可以帮你翻译成中文。如下:) m5 M) I( E4 j7 p( {& f1 x
1. It goes without saying that 2008 was a difficult year.( a  @( \# w2 P3 ]' e# s' R- [
翻译:毫无疑问,2008年是艰难的一年。& V$ _$ i# N' B! i! j; ^# ?
2. We introduced exciting new vehicles with best-in-class fuel economy.. ^4 ^" q1 K( _: l
翻译:我们隆重推广了具有最佳节能效果的新车型。
  k! ?( Y, v, j) F3. We continued our leadership in vehicle safety and human rights.8 L: N0 |" ~( @1 Q0 P: S
翻译:我们保持了我们在车辆安全和人权方面的领先地位。
" z2 t" j8 H/ T! K2 W# x3 L$ j4. every facet of our business functions
( r: U( t& v* D2 B& N翻译:我们经营部门能的每一个方面
% e  a6 [6 \  K- C( T, H5. outside Directors! z5 {! I. L4 ^+ z' W
这个不知道
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-2-16 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-2 14:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-3 06:03 | 显示全部楼层
Considering all the sentences were interpreted accurately, I am just going to explain the very last one.
4 b) X% r4 ]. X' u4 \" n2 D9 Z7 z9 |7 ?, V/ f4 w: }% W& g  P
Director可以是导演的意思,但是在公司和企业层面上,Director是指公司的董事,法律上常常用来指代法人。# h8 J$ b* ~7 f6 `. |- W
5 ~- ^: Z6 w, x7 ]% `: i2 J
Outside就不用说了吧,外层,外面的意思
9 Z9 u$ O! }& G
# w9 Y; k7 E* ?6 S: H' {! R* E' ?因为楼主看起来是在给某个汽车公司翻译,所以这个应该从公司层面上翻译,Outside Directors指那些不参与公司管理事务的董事或董事会成员
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-3-8 14:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-4-27 10:20 , Processed in 0.066877 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表