萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 956|回复: 4

[问题请教] 申请master收到学校回信,请大家帮忙翻译一下

[复制链接]
发表于 2010-3-30 23:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Kurzmitteilung

Sehr geehrter Herr...

als Anlage riche ich Ihnen ihre Bewerbungsunterlagen zurück.

Es wird gebeten, eine Bescheinigung des zuständigen Professors der Universität Duisburg-Essen, Maschinenbau, einzuholen, der bescheinigt, dass Sie die Voraussetzungen für den Master erfüllen. Bitte erst Ihren Bachelor Abschluss durchführen. Nach Erhalt und Genehmigung Professor mit Einschreibeunterlagen- Antrag füge ich bei- zum Studentensekr. Vorbeikommen und Ihre Einschreibung kann vorgenommen werden.

MFG

Im Auftrage
.......

谢谢大家阿
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-31 09:30 | 显示全部楼层
试试看啊,
  大概就是给你把申请的文件都退回了,学校希望你从你原来的学校教授那里得到一个证明,证明你有能上MASTER的能力,能完成MASTER的学业。另外学校希望你先完成你的BACHELOR学位。有了这两个东西以后你申请MASTER的那个学校的秘书会把它们附加到你的申请文档里然后交给学校,然后你就能得到通知书了。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-31 09:51 | 显示全部楼层
1、非常怀疑lz收到的原文是德语母语的人写的,因为里面有若干错误及不通顺的地方。估计学校现在正在放假,信是实习的外国学生代写的。

2、大致意思是建议你:
- 如果教授证明你可以直接跳过Bachlor读Master,就可以注册Master;
- 如果不具备直接读Master的条件,需要先开始读德国的Bachlor。

als Anlage riche ich Ihnen ihre Bewerbungsunterlagen zurück.随信寄回您的申请材料。

Es wird gebeten, eine Bescheinigung des zustauml;ndigen Professors der Universität Duisburg-Essen, Maschinenbau, einzuholen, der bescheinigt, dass Sie die Voraussetzungen für den Master erfüllen. 请您向杜伊斯堡-艾森大学机械专业的主管教授索取一份证明,证明您具备Master硕士学业的入学条件。

Bitte erst Ihren Bachelor Abschluss durchführen. (您在开始上Master硕士之前,)请务必先完成您的学士学业。

Nach Erhalt und Genehmigung Professor mit Einschreibeunterlagen- Antrag füge ich bei- zum Studentensekr. Vorbeikommen und Ihre Einschreibung kann vorgenommen werden.
这句德语原文有很多语法问题
请您携带教授的证明,以及相关入学申请材料(申请表格请见此函附件),到学生处办理。我们将受理您的入学手续。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-3-31 17:05 | 显示全部楼层
试试看啊,
  大概就是给你把申请的文件都退回了,学校希望你从你原来的学校教授那里得到一个证明,证明你 ...
leisilang 发表于 2010-3-31 10:30


谢谢你的翻译,大体应该就是这个意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-3-31 17:31 | 显示全部楼层
1、非常怀疑lz收到的原文是德语母语的人写的,因为里面有若干错误及不通顺的地方。估计学校现在正在放假,信 ...
Chris6789 发表于 2010-3-31 10:51

谢谢老大亲自出马,太棒了,
我说我怎么没怎么看明白,原来是有语法错误啊,哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 23:58 , Processed in 0.064366 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表