萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1361|回复: 18

[问题请教] 请教一句话的语法结构,谢谢达人。。

[复制链接]
发表于 2010-4-3 09:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
偶然浏览德语网页,用来练阅读的时候,发现一句话的语法结构,搞了半天也没明白。 没有办法,只有个请教各位德语达人了,谢谢了先。

In Nottingham traten mit Nottingham Forest und Notts County zwei der ältesten Fußballvereine der Welt gegeneinander an.

这句话的完整段落是:
Das erste bekannte Fußball-Derby fand 1866 in England, dem Mutterland des Fußballs, statt. In Nottingham traten mit Nottingham Forest und Notts County zwei der ältesten Fußballvereine der Welt gegeneinander an

这句话的意思,我大致明白。但是仔细分析其语法结构的时候,就有点迷糊了。。
按理来说,这句话,有其它句子成分提前,谓语动词在第二位不动,那么紧接着应该是主语才对,可是为什么接着“mit”,后面又跟着“und”,那么这句话的主语到底是哪个呢?“ zwei der ältesten Fußballvereine der Welt”按照我理解,应该是同位语才是。

所以请各位德语达人,帮我分析一下这句的语法结构,万分感谢。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-3 12:17 | 显示全部楼层
Nottingham Forest und Notts County 诺丁汉森林和诺士郡是诺丁⊙﹏⊙b汉的两支球队
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-4-3 13:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-4-3 14:20 | 显示全部楼层
楼上两位达人,别光顾着歪楼,帮我分析分析啊。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-3 15:12 | 显示全部楼层
“In Nottingham traten mit Nottingham Forest und Notts County zwei der ältesten Fußballvereine der Welt gegeneinander an.”

我的理解哈,谓语第二位没错,但是紧接着不一定就是跟主语。这里的主语是zwei der ältesten Fußballvereine der Welt, 正常语序是Zwei der ältesten Fußballvereine der Welt traten gegeneinander in Nottinham mit Nottingham Forest und Notts County an. mit Nottingham Forest und Notts County是解释哪两支古老的球队。那么这句话的理解就是世界上最老球队的两支,Nottingham Forest和Notts County,在诺丁汉打比赛。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-4-3 15:58 | 显示全部楼层
“In Nottingham traten mit Nottingham Forest und Notts County zwei der ältesten Fußballver ...
gonk 发表于 2010-4-3 16:12


谢谢达人回复。我也尝试过把“zwei der ältesten Fußballvereine der Welt”理解成主语,但是对“mit Nottingham Forest und Notts County”又感到难以解释。从句意上说“世界上两支最古老的足球队”明显是指“Nottingham Forest”和“Notts County”,用同位语的方式即可。可是用“mit”和“und”,感觉是在连接两个并列成分,而非补充说明。
请问如果按照lz所说,“mit”在这里应该怎么理解呢?如果不考虑汉语的表达习惯和通顺,这里又该怎么翻译呢?还请指教,感激不尽
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-3 16:09 | 显示全部楼层
mit gegeneinander antraten.

我是这么理解的.......
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-3 16:27 | 显示全部楼层
谢谢达人回复。我也尝试过把“zwei der ältesten Fußballvereine der Welt” 理解成主语,但是对“mit Nottingham Forest und Notts County”又感到难以解释。从句意上说“世界上两支最古老的足球队”明显是指“Nottingham Forest”和“Notts County”,用同位语的方式即可。可是用“mit”和“und”,感觉是在连接两个并列成分,而非补充说明。
请问如果按照lz所说,“mit”在这里应该怎么理解呢?如果不考虑汉语的表达习惯和通顺,这里又该怎么翻译呢?还请指教,感激不尽
angst 发表于 2010-4-3 16:58

zwei der ältesten Fußballvereine der Welt是指世界上最老球队里的其中两支,也就是说还有其他的老球队算在里面,所以不是明显指“Nottingham Forest”和“Notts County”。mit的用法很多,这里我觉得翻译成"有、包括"比较合适。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-4-3 17:00 | 显示全部楼层
zwei der ältesten Fußballvereine der Welt是指世界上最老球队里的其中两支,也就是说还有其他 ...
gonk 发表于 2010-4-3 17:27

可是按照你的理解,这里的主语是zwei,应该就是指“Nottingham Forest”和“Notts County”吧?再者,如果按照你的理解,句子意思也和你上面说的不太一样吧?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-3 17:07 | 显示全部楼层
可是按照你的理解,这里的主语是zwei,应该就是指“Nottingham Forest”和“Notts County”吧?再者,如果 ...
angst 发表于 2010-4-3 18:00

说zwei的时候,读者又不知道最老球队里的哪两支,所以mit ...解释了是“Nottingham Forest”和“Notts County”。我前面的翻译再具体一下,是这样的"世界上最老球队的(其中)两支,(有)Nottingham Forest和Notts County,在诺丁汉打比赛。"不过要这么根据每个词的意思全部翻译,有点死板。你认为句子意思和我上面说的哪里不一样呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 00:49 , Processed in 0.067312 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表