萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1428|回复: 3

求翻译

[复制链接]
发表于 2010-4-8 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
是关于配偶的定义的, 用google 翻译了一下+ _7 f) V: `  H4 D% O' o% _) x
配偶包括非雇员的合作伙伴在“国内的合作伙伴”的安排,只要合同安排和记录至少1转让前一年
9 Z; k. U3 z0 W/ b4 X0 X
3 ?( B" C" |: H( `! G不是很懂,是不是要求在签字以前一年结婚的才算阿,不是很明白,求教各位大虾帮忙
7 a1 t- w: Z# b  k. V. Y
' _, e$ f7 D7 I1 M* wDefinition of Spouse / Domestic Partners
; h  G6 |- Y1 ]& N! M
) Q0 r  H# y/ [2 c) I; F. D  O
2 P8 x- W3 i; _" _4 _4 eThe spouse includes the non-employee partner within+ O1 o% m5 }8 v$ z  g, [
a “domestic partner” arrangement, provided that the
, ?0 g# D# C6 Sarrangement is contracted and documented at least one( m  S0 g: g$ X5 {, z  ]: E$ E( r
year prior to the assignment.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:46 | 显示全部楼层
就是合同上有关于配偶的福利。9 y5 S& F( Z+ V
这是单独的一节 关于配偶的定义的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 23:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 thedopefiend 于 2010-4-8 23:48 编辑 # J! j8 G  l- v# ^

' Y1 @- o  J) Y1 n7 n0 DDomestic Partners 是指 同居伴侣
( p& k% z8 A. \$ ^6 g你往这个方向琢磨琢磨吧
. E" B: `  K7 k" T楼主这是要开公司么
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-4-27 12:52 , Processed in 0.056584 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表