找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1363|回复: 1

讲英语的人是这样用'谎言'制造“河蟹”的 (图)

[复制链接]
发表于 2010-4-8 20:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
[tr][td]
2010-04-05 12:08:25
[/td][/tr]5 g6 m9 y, k6 I; i
[tr][td]
0 r- ]- Z  c; T- D# K+ P* e

' H7 R5 E& }# Z  M4 y5 f& W: m4 E* _( b1 Z0 Q
凡是自诩“文明”的国度都有着悠久的说瞎话的历史。谎言是随人类的“进步”而提高的; 没有“谎言”就不会有人类文明! 因为谎言是人类社会交流与沟通的润滑剂、按摩液;谎言不仅是广告商和政客的专利,它也是我们这个所谓现代文明社会中大多数人的保护伞。. U* z! Y) L# ]* Y

( j0 i; D2 a2 q2 s* b+ d! i" N& g! H& ?谎言的功用肯定是人类老祖宗发明语言时所无法预见的。英国一家市场调查公司[OnePoll]对4300位英国成年人说“白色谎言”[White Lies]的调查结果, 发现每个人都说谎, 男人每天平均撒谎5次, 女人平均每天说谎只有3次。但是, 女人说谎的成功率却高于男性。46%的女人的谎言曾被揭穿,男人被揭穿谎言的频率则高达58%。
9 l; w5 W9 I3 T( k( a) K8 [; \$ O3 _% p% q
平均起来, 英国人每天说4次谎, 也就是说英国人每年说谎1500次之多。我猜想, 英国的“绅士淑女”
可能是最高超的白色谎言使用者。/ p, P( I1 Q: B0 q5 i$ @& w

5 L* F# h# p2 J! j6 M; D
! g! q  U6 i1 `( p. `8 V/ \% |
0 @2 \) p! K: @( r8 Z6 V5 j
$ _& U2 c: I7 i' a8 X; S+ U$ E8 i- `# _
* f, p5 ]! s/ |( x1 V“白色谎言”又被称做“善意谎言”, 无恶意, 多是出于“礼貌”和约定俗成的语言、文化习惯等等,每个民族都有自己独特的撒谎方式和特点。OnePoll 的发言人说这个结果显示“作为一个民族我们
英国人痴迷于礼貌,不想让他人感到不适”。  f8 [( H  I# J. K% V  H) r7 ?

+ B1 e7 B( Z; |4 m) U+ J以下调查出的英国人最喜欢说的50句白色谎言,难怪我们都无法再接受大实话了。

; ^  e+ r  _0 K# _/ M- c( ^$ s: C
& h8 Q+ j( F1 b4 h% Q: y" X$ l1. I had no signal 我的手机(在你来电时)没信号。[不是我懒得回你。]
1 j( A4 M, ]8 y1 i! C2. I haven't got any cash on me 我身上没带钱。[不是我小气!]
& y$ M0 ]& P8 o+ R: J+ S3. Nothing's wrong.I'm fine 没事,我挺好的。[我在压抑自己的情绪/痛苦]
: y) [* G7 l7 m" F* c4 L2 p) }4. You look lovely 你真漂亮。[怕伤害你的虚荣心和自尊心]
6 [5 `$ @" D( g) g6 B# X7 j8 k5. Nice to see you 看到你真高兴。[一辈子不见你也没事儿]
- \3 ]" Q5 H7 S1 r; @3 ~, S$ a6. I'll give you a ring 我会给你打电话。[推托]
. a# D: W1 o; i3 r3 ?7. We're just good friends 我们只是好朋友而已。[没有契约,没有麻烦的异性关系]0 h6 x% C, w& N4 L
8. We'll have to meet up soon 咱们很快会再见。[拜拜吧您呢!]
. k/ s, ^3 `. P& F8 ^) F9 t9. I'm on my way 我正在在路上。[迟到者的借口]& l8 d. H& P" F5 {2 }
10. No, your bum doesn't look big in that 你的臀部看着没那么大。[女人爱听的谎话!]; M7 a0 D3 c2 h6 W: _- r
11. Sorry, I missed your call 抱歉,我没收到你的电话。[同“我的手机当时没信号”]8 F3 V$ t/ l6 u. A
12. I'll give up tomorrow 明天起我就改。[明天我回重复这句话]
1 ^; c" E; w1 J$ \* \6 h13. I'm not angry with you 我没生你的气。[你气死我了!]
; [' g* n% `8 J+ Q( C/ ^; M14. The traffic was bad 路上堵车了。[又迟到了]# @4 _$ S9 E( ^
15. I've had this for ages 这东西我早就有了。[这不是新的,我不赶时髦]4 j, B3 P# o/ a4 ~, n
16. It wasn't that expensive 没那么贵。[为了你,破产都值!], u( C& n' D0 _7 V2 M3 A$ r! S
17. This will be my last pint 就喝这最后一杯了。[这啤酒太棒了,来,一醉方休!]  J: @) I6 d( E7 _$ N
18. I didn't get your text 没收到你的短信。[同1和11]' z, e& ]# T0 l6 X. r$ @7 Q) B
19. Of course I love you 我当然爱你了。[你怎么总把爱挂在嘴边儿!?]
" N) D: x( `' y8 G8 l20. Our server was down 我们的主机出故障了。[同1、11、18]
) ]$ G! q' Y$ U+ I7 t  ~" F2 U  Z6 c- h) Z8 u9 T2 ?- ^

. G1 \8 q/ @2 X' a. ~7 u) Q+ n) w1 Z$ a% \9 X  T+ L
21. I wasn't driving that fast 我车开的没那么快。[和警员冤家路窄]2 M% s* ^! l5 j  n: Z
22. My alarm didn't go off 我设的闹钟没响。[同14]
2 s2 ^. x7 k  I4 K5 j/ ~23. The cheque is in the post 支票已经寄出去了。[罗锅上山,钱紧!]
# b. p' p& X& J- m24. You're looking well 你看起来气色很好。[没有我想的那么惨!]
1 T9 w$ q3 a/ l/ X; A% d" f) l25. I'd love to see you again 真想再见到你。[同5]
  m3 r9 {% O+ W' i26. My battery died 电池没电了。[同1、11、18、20]+ G' ^' w9 k( S# \% D
27. It's not you, it's me 不是你,全怪我。[同13]  D0 J. `; c, r' w' o: y
28. The train was delayed 火车晚点了。[同14、22]- A6 Z4 P+ b1 Y7 b1 Y, t
29. I only have a little flutter 就有一点儿紧张。[说错了话等]
" r2 ^$ A! ]  n/ n30. I'm going to the gym tonight 我晚上要去健身房。[没时间陪你玩儿]$ Z- l* u- R' [2 k) _4 g
31. I don't eat too much.I have a slow metabolism 我吃不多, 消化慢。[我在减肥; 或这饭是给人吃的!?]
$ K  q5 a" [% c" u32. My watch stopped 我的表停了。[同14、22、28]
3 f( z9 T* g: c! j33. No, I'm afraid I haven't got a spare five minutes抱歉,我连5分钟空闲时间都没有。[同6]: I, y  Z+ K; f% k2 u) |
34. I've got a call on the other line 那边的电话响了。[同6、33]
; ]$ J. p# u$ k+ J% r# J6 `7 ^35. I'll phone you back in a minute 我马上给你回电话。[同6、33、34]* c# Q7 }+ d) A2 x0 t
36. I've got a terrible cold 感冒了,特难受。[不想上班;逃学;或离我远点儿!]
9 E, r5 V+ F  C, U8 h, }1 D2 j37. This tastes delicious 这东西真好吃![你竟爱吃这个!?]$ k' Q: ^2 l6 y# Z3 |
38. I didn't have that much to drink 没喝多少。[我没喝高,只是有点儿飘]1 E8 U  R; O' i5 @' P; o9 [
39. I've been in meetings all day 开了一天会。[同1、11、18、20、26]
- l+ b  p/ M1 O" m5 j40. I stayed in and had a quiet one 我就在家呆着,什么也没干。[我干什么你管的着吗!]
- h' a# Y. s5 \' ?2 ^( {1 Z. N2 l* T  x

5 ^# Q! z5 c+ W' _+ D: X' v% H4 Z. p5 \( c! E2 u
41. It was THIS BIG 有这么大呢!
$ a6 w3 J, U8 k6 V% o, M$ W" m7 A; {42. I'm working late tonight 今晚加班了。[我没出去鬼混]  E* ~7 f7 w1 p1 ?
43. I bought the last one 我买的是最后一个。[这是处理的;您就将就点儿吧!]+ I' W  z% Z# |# O
44. I'm not ready for a relationship 我还不想与你正式拍拖。[对不起,你失恋了!]
; q1 z$ N1 z3 _/ O: q45. It's just what I've always wanted 这正是我想要的啊。[你拿这破玩艺儿胡弄我!]
6 o8 Q  c2 Y# g46. I'm going to have one more for the road 再喝一杯就走。[同17]
# I. Q" O+ C& @+ j/ z8 |# k9 m+ X47. I wrote your number down incorrectly 我把你的电话号码记错了。[1、11、18、26、39], ~. t. a3 {. c9 f6 T
48. You look like you've lost weight 看起来你苗条多了。[同10]
  C7 M; Q7 c+ H  @49. My car wouldn't start 我这车打不着火了。[同14、22、28、32]
/ o5 l9 m! {! b$ a  ^! |50. I didn't realise you fancied him/ her too 我不知道你也喜欢他(她)。[做“小三儿”犯法吗!?]/ p9 Y* D# b2 n! V

9 M& e( r( ^% r5 @* A7 Z
! B2 f* w( Q1 u/ J8 \* i5 Y9 y
: h& ~, @! O2 w% Y4 W英语学习博文:
# l/ @/ q' q( u7 R$ S' S- _' Z

- V1 n' p5 M7 e; ]) ~. r" `2 M+ O* z0 @$ b( [9 y
从“离骚”到“闷骚” § 美语形容词(图)韩裔女性因英文发音不准上全美有线电台(18+)
4 d& V: v- h$ h. O: [  U! C7 f" }

4 n; v+ H0 ~  f测验一下您的美语是否达到“小学”程度7 W& }" @" k! }, w* M/ Z
与开车/交通等有关的短语5 I! ~. L* L8 ^

8 Q7 K! y% v/ W
《“老鼠”在英语中的地位不高》原来是鹦鹉发明了英语!听力和口语不凡(视频)
: n" y2 E' j  S$ c5 x8 jHow to Talk to girls; n4 D" }( s7 Q

0 ?- Y8 ]8 M: k4 {6 n. k0 G# _/ [$ q, `
选举语言学:“佩林”被布什撰稿人当“动词”使用- i; w5 V0 F# g2 I' R! ]. m9 C
嘻哈文化"对英语的影响: 美国英语和流行文化(图)
, ?* `1 c8 ?1 {, b2 _3 Y/ a
6 ~# M3 \* B$ F( S. R7 ^, Q. |
最古老的美国爱国歌曲竟是《傻瓜美国佬儿》!- V4 _* _0 |7 P5 s4 ~; u

4 ?  h. A  y/ d* T$ U0 N4 {  p
大脑能识“音乐语法” 音乐家比电脑更能抚慰心灵
[/td][/tr]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 22:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-8 13:36 , Processed in 0.096253 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表