萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1330|回复: 1

讲英语的人是这样用'谎言'制造“河蟹”的 (图)

[复制链接]
发表于 2010-4-8 20:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
[tr][td]
2010-04-05 12:08:25
[/td][/tr]
7 Y% ?7 m$ ]- F, [[tr][td]
7 F8 U8 ]1 I5 m+ ]

0 |. x5 `/ {  O& |1 a8 a; C9 e& x& F
! c2 O# m, D# o: F( k凡是自诩“文明”的国度都有着悠久的说瞎话的历史。谎言是随人类的“进步”而提高的; 没有“谎言”就不会有人类文明! 因为谎言是人类社会交流与沟通的润滑剂、按摩液;谎言不仅是广告商和政客的专利,它也是我们这个所谓现代文明社会中大多数人的保护伞。& s. u/ N& ^" y* p- d
1 g+ B% r4 {2 Z- R! Q! N
谎言的功用肯定是人类老祖宗发明语言时所无法预见的。英国一家市场调查公司[OnePoll]对4300位英国成年人说“白色谎言”[White Lies]的调查结果, 发现每个人都说谎, 男人每天平均撒谎5次, 女人平均每天说谎只有3次。但是, 女人说谎的成功率却高于男性。46%的女人的谎言曾被揭穿,男人被揭穿谎言的频率则高达58%。' U% b5 W3 l/ ?8 u  \( x

1 P4 b: z  y  e0 w# |9 H( C平均起来, 英国人每天说4次谎, 也就是说英国人每年说谎1500次之多。我猜想, 英国的“绅士淑女”
可能是最高超的白色谎言使用者。, D% u  Q9 S+ _' |, n; N! L
6 a: @, N) G% G/ z4 z
9 K/ H. q0 H* h

' `8 q( N) L: G8 z& Z$ g) m+ P; ]4 N' h1 L0 L
+ C3 w2 l' A' m2 Z+ b3 c
“白色谎言”又被称做“善意谎言”, 无恶意, 多是出于“礼貌”和约定俗成的语言、文化习惯等等,每个民族都有自己独特的撒谎方式和特点。OnePoll 的发言人说这个结果显示“作为一个民族我们
英国人痴迷于礼貌,不想让他人感到不适”。, f+ n! i/ f& i* g4 M

$ k4 [, _* z9 t1 l5 m; S; u以下调查出的英国人最喜欢说的50句白色谎言,难怪我们都无法再接受大实话了。

+ S) p$ D3 x: h
/ k+ J; g- m2 |4 ~0 X+ h) `' ]1. I had no signal 我的手机(在你来电时)没信号。[不是我懒得回你。]
$ o! q3 l" @' Q* J: q, V- b# ]( h2. I haven't got any cash on me 我身上没带钱。[不是我小气!]2 K( B: H% ^+ u: H: k/ ]% c1 d
3. Nothing's wrong.I'm fine 没事,我挺好的。[我在压抑自己的情绪/痛苦]5 t; g2 H* B6 `3 \+ l# a8 ~& O
4. You look lovely 你真漂亮。[怕伤害你的虚荣心和自尊心]
5 y1 L: r3 i6 L( j& @5. Nice to see you 看到你真高兴。[一辈子不见你也没事儿]
% D' E7 o6 `4 G& X6. I'll give you a ring 我会给你打电话。[推托]8 C5 t2 a- Q* Z% N' C  J' M  o
7. We're just good friends 我们只是好朋友而已。[没有契约,没有麻烦的异性关系]
& K/ V6 x2 g; @+ t$ R5 ]8. We'll have to meet up soon 咱们很快会再见。[拜拜吧您呢!]3 s4 t5 j0 d1 u. v' ~0 T
9. I'm on my way 我正在在路上。[迟到者的借口]
  m& H! g9 L; V% d2 r10. No, your bum doesn't look big in that 你的臀部看着没那么大。[女人爱听的谎话!]
5 ^  |4 L. K. \- n; _11. Sorry, I missed your call 抱歉,我没收到你的电话。[同“我的手机当时没信号”]
3 Y! R+ R3 X4 e5 S/ g3 z9 \: _; i12. I'll give up tomorrow 明天起我就改。[明天我回重复这句话]
& n" A2 E) {) E4 Z13. I'm not angry with you 我没生你的气。[你气死我了!]
7 a2 O9 L1 ^4 {! ~/ D14. The traffic was bad 路上堵车了。[又迟到了]) i' {+ v3 g: M6 W/ o/ @9 Z1 I5 n
15. I've had this for ages 这东西我早就有了。[这不是新的,我不赶时髦]
) G* h! J' i' b, {* k6 E16. It wasn't that expensive 没那么贵。[为了你,破产都值!]( H- g5 F$ W; b, n* D1 R
17. This will be my last pint 就喝这最后一杯了。[这啤酒太棒了,来,一醉方休!]9 [8 D) \) ?, K$ k
18. I didn't get your text 没收到你的短信。[同1和11]9 z; v4 z- j, W" \6 R: x3 d
19. Of course I love you 我当然爱你了。[你怎么总把爱挂在嘴边儿!?]
/ Z4 R, S8 ^  I: g4 {4 X20. Our server was down 我们的主机出故障了。[同1、11、18]) [/ `2 C& ^$ U* ?  [+ x
8 ~9 R# Q2 [: b9 ]9 ~
5 ?' r! Y" b7 B5 H5 z, o+ j! ?

: t3 j2 ?4 ?9 |" ]) t. l4 X21. I wasn't driving that fast 我车开的没那么快。[和警员冤家路窄]
3 k6 e9 L4 o( |9 T8 y22. My alarm didn't go off 我设的闹钟没响。[同14]
0 h; t: G; u& I23. The cheque is in the post 支票已经寄出去了。[罗锅上山,钱紧!]- K6 f5 ~, {8 y) |3 t! ?7 }
24. You're looking well 你看起来气色很好。[没有我想的那么惨!]
" p9 r9 M5 A$ q& u- d7 t1 U25. I'd love to see you again 真想再见到你。[同5]( t1 d: P% }) x. N) D! h8 W
26. My battery died 电池没电了。[同1、11、18、20]
9 H6 x: I( ]* K) E" e! Z27. It's not you, it's me 不是你,全怪我。[同13]
* Q" f0 A3 p9 v* k, p28. The train was delayed 火车晚点了。[同14、22]
4 o3 _) c1 V+ N' R! M29. I only have a little flutter 就有一点儿紧张。[说错了话等]2 i0 `2 D4 s! E: N
30. I'm going to the gym tonight 我晚上要去健身房。[没时间陪你玩儿]7 ~5 }; o+ @; q6 F: s8 k
31. I don't eat too much.I have a slow metabolism 我吃不多, 消化慢。[我在减肥; 或这饭是给人吃的!?]
( L" F& D: Q) s/ A32. My watch stopped 我的表停了。[同14、22、28]
* q  R  R- U$ H7 }' ]/ r33. No, I'm afraid I haven't got a spare five minutes抱歉,我连5分钟空闲时间都没有。[同6]2 [" g- ~, O$ K% ]
34. I've got a call on the other line 那边的电话响了。[同6、33]
7 m# `* V9 b' [. N( y35. I'll phone you back in a minute 我马上给你回电话。[同6、33、34]* V5 z& p0 B$ W. M% m
36. I've got a terrible cold 感冒了,特难受。[不想上班;逃学;或离我远点儿!]' p: \' [9 f% }* }' ^3 g, L
37. This tastes delicious 这东西真好吃![你竟爱吃这个!?]- ^+ p2 R8 L7 F2 c- \2 X0 E
38. I didn't have that much to drink 没喝多少。[我没喝高,只是有点儿飘]
& u% C" ~0 ]: J$ ^% \# t39. I've been in meetings all day 开了一天会。[同1、11、18、20、26]; h7 V5 l0 @5 i# G3 E" ~& |; ?
40. I stayed in and had a quiet one 我就在家呆着,什么也没干。[我干什么你管的着吗!]
9 s. J" {; Z( P" p
6 J0 I# P1 ]: ?/ _+ `: K% V5 K) r. l# W+ @/ K% a
8 P( Y, p+ b. h, G, G. X; I
41. It was THIS BIG 有这么大呢!8 Q0 s6 X; f; A+ K  {: w" X# B7 t
42. I'm working late tonight 今晚加班了。[我没出去鬼混]; X# {% z# Y, W! x
43. I bought the last one 我买的是最后一个。[这是处理的;您就将就点儿吧!]6 F% |# E+ v+ a7 W5 J) U
44. I'm not ready for a relationship 我还不想与你正式拍拖。[对不起,你失恋了!]
6 X; z( Y, Z( j% Q0 [45. It's just what I've always wanted 这正是我想要的啊。[你拿这破玩艺儿胡弄我!]
& F6 n2 [  m- ^9 E$ ^1 a9 k7 G7 e46. I'm going to have one more for the road 再喝一杯就走。[同17]$ |1 O7 v& e" z
47. I wrote your number down incorrectly 我把你的电话号码记错了。[1、11、18、26、39]
& P/ |7 E* k! D* Y+ O! }6 t48. You look like you've lost weight 看起来你苗条多了。[同10]- V7 {/ s. L/ V* R6 B4 a
49. My car wouldn't start 我这车打不着火了。[同14、22、28、32]
- }0 Y* Q; V4 G: ]: l50. I didn't realise you fancied him/ her too 我不知道你也喜欢他(她)。[做“小三儿”犯法吗!?]
7 ~# W1 C& m2 O+ j
0 p; ^8 o. g3 |0 _5 Z
0 \1 Z: |& L% f! ~' T
4 F2 Y3 {/ n% I9 E! K( ?英语学习博文:( E9 A& N9 C* ?. A4 ]7 A/ e& M
4 `, k, L* A- y

( Q2 j8 a# V* Y$ j. ^
从“离骚”到“闷骚” § 美语形容词(图)韩裔女性因英文发音不准上全美有线电台(18+)* R- V" z" r: \: f
# A( E7 z9 n; M; v
测验一下您的美语是否达到“小学”程度% f5 v& Z* M6 U# M
与开车/交通等有关的短语
' {/ a. N6 n; @8 b+ j, t  t  g  n1 @* q: v7 h
《“老鼠”在英语中的地位不高》原来是鹦鹉发明了英语!听力和口语不凡(视频) 3 W$ T" R  n- `/ w2 l" X
How to Talk to girls5 b! H1 o1 l$ A' O1 T

4 W' B1 Z) p4 p/ {' Y) p) |# M, D
选举语言学:“佩林”被布什撰稿人当“动词”使用4 D% F9 W: d' B" l2 _. `
嘻哈文化"对英语的影响: 美国英语和流行文化(图)
" F& Z) d) Q0 K$ C9 s
$ |$ s! r3 J! h
最古老的美国爱国歌曲竟是《傻瓜美国佬儿》!! o7 t/ U+ |: ~& g7 i( ?/ `

5 u. F: l2 H+ l9 r, n
大脑能识“音乐语法” 音乐家比电脑更能抚慰心灵
[/td][/tr]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 22:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-4-27 12:31 , Processed in 0.067024 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表