萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7277|回复: 10

[问题请教] 烦请指教senden用法,谢谢了。

[复制链接]
发表于 2010-5-17 14:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请问senden, absenden, zusenden有什么区别呢?去邮局寄信用的是哪个呢?schicken如果加不同的前缀是什么情况呢?
谢谢各位了,最好加几个例句啥的,小弟实在是头疼。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-17 16:52 | 显示全部楼层
没法一对一的翻译,但是大概。。。
senden = 寄
absenden = 寄出去
zusenden = 寄给

去邮局得是 verschicken。比如 Ich verschicke dieses Paket.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-17 17:42 | 显示全部楼层
请问senden, absenden, zusenden有什么区别呢?去邮局寄信用的是哪个呢?schicken如果加不同的前缀是什么情 ...
leisilang 发表于 2010-5-17 15:24

senden 寄发,播送
Sie sende mir eine Postkarte.她寄给我一张明信片
absenden 寄发出去
Sie sandte mir ein Fax ab. 她发出了一封电报给我
zusenden 寄送到
Sie sandte mir einen Brief zu.她给我寄来了一封信
schicken 寄出,发出
Sie schickt mir eine Mail 她发一份电邮给我
再加几个例句
aussenden 派遣出去
Radium sendet Strahlen aus. 镭发出射线
einsenden 寄来,投稿
Die Leser sandten ihre Bemerkungen ein.读者寄来他们的意见
nachsenden 补送,跟着寄出
Sie sandte ihm dringende Post nach.她给他追加一份紧急邮件
versenden 分发,分送,派遣
Der Verlag versendet Buecher nach allen Staedten.出版社把书分寄到各个城市
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-17 17:53 | 显示全部楼层
我不喜欢用senden这个不规则强变化动词
因为我德语水平不高,只喜欢拣简单的词和句子用
所以用schicken包打天下,举例
Ich schicke ihm eine Post.
Ich habe ihm einen Brief geschickt.
Ich schickte ihm eine Postkarte.
Ein Brief ist von mir per Einschreiben geschickt.
Eine Post wird von Deutschland nach China geschickt.
Ein Fax wurde vor 2 Tagen ins Gericht geschickt.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-17 19:40 | 显示全部楼层
多谢LS二位,可是看了半天例句,发现ab-/zu-/senden区别好像并不大,能理解成为通用的么?
另外就这个简单句子:我在邮局寄信二位的解释不一样,到底是verschicken还是shicken啊?
一头汗。继续请教。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-17 20:15 | 显示全部楼层
多谢LS二位,可是看了半天例句,发现ab-/zu-/senden区别好像并不大,能理解成为通用的么?
另外就这个简单 ...
leisilang 发表于 2010-5-17 20:40


你没有词典吗
你可以自己查啊
我拣简单的单词和简单的句子用
所以有简单的我就不会用复杂的
能用基本词表达相同意思的
我就不使用要添加前缀的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-17 21:21 | 显示全部楼层
多谢LS二位,可是看了半天例句,发现ab-/zu-/senden区别好像并不大,能理解成为通用的么?
另外就这个简单 ...
leisilang 发表于 2010-5-17 20:40


我觉得两种都可以的,但是德国人好像一般用verschicken
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-17 21:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 torpedo 于 2010-5-17 22:30 编辑

Meiner Erfahrung nach sollte man lieber alle Wörter in einem einsprachigien Wörterbuch z. B. Duden, Warhig usw. nachschlagen. Sonst kommt man nie klar mit solchen Synonymen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-18 09:19 | 显示全部楼层
查了些资料算是明白些了,贴上来方便其他同学也学习下,另外谢谢LS各位啦。

"senden" und "schicken" sind synonym. "absenden" und "abschicken" ebenfalls. Kleiner Unterschied: "senden/schicken" beschreibt den ganzen Vorgang bis zum Empfänger, "abschicken/absenden" nur den Beginn.

Beispiel:
"Ich habe den Brief rechtzeitig geschickt." (Der Brief wurde rechtzeitig zur Post gebracht und kam rechtzeitig an)
"Ich habe den Brief rechtzeitig abgeschickt." (Ich war zwar rechtzeitig auf der Post. Was die aber mit dem Brief angestellt haben, weiß ich nicht. Es kann also sein, dass er pünktlich ankam, muss aber nicht.)

wenn es um einen Brief, ein Paket handelt, sind die Verben gleichwertig.
Die Vorsilbe "ab-" bezeichnet dabei eine gewisse "Endgültigkeit", den Abschluß eines Vorgangs.

"Senden" gehört eher der "gehobenen Sprache" an, allgemein gebräuchlicher ist "schicken".
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-18 18:46 | 显示全部楼层
在邮局我一般会说

Ich möchte einen Brief abschicken.

一般收件人很多的情况下用verschicken
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 21:48 , Processed in 0.063378 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表