萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 579|回复: 5

[问题请教] 请高手指教

[复制链接]
发表于 2010-5-27 19:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
有个同事想学小贝,在侧面纹身。让我帮他翻译一个句子,我想来想去找不到特别合适的句子,关键是人家要在身上永久留念的,也不敢瞎翻译,所以请各位大侠帮帮忙,小女子在此谢过了。
Mehr als die Vergangenheit interessiert mich die Zukunft, denn in ihr gedenke ich zu leben。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-27 19:58 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-27 21:30 | 显示全部楼层
我现在想到的就是活在当下。但是好像也不是特别合适。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-27 22:21 | 显示全部楼层
Mehr als die Vergangenheit interessiert mich die Zukunft, denn in ihr gedenke ich zu leben。

往昔已逝去,我更思明日。只有在此境,生活方继续。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-28 06:32 | 显示全部楼层
Mehr als die Vergangenheit interessiert mich die Zukunft, denn in ihr gedenke ich zu leben。

往昔 ...
etian831 发表于 2010-5-27 23:21



   
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-28 08:30 | 显示全部楼层
Mehr als die Vergangenheit interessiert mich die Zukunft, denn in ihr gedenke ich zu leben。

往昔 ...
etian831 发表于 2010-5-27 23:21


厉害厉害
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 22:46 , Processed in 0.076722 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表