本帖最后由 抓栏杆 于 2010-6-19 17:43 编辑
来支持一下,以前减肥也节食,FASTEN什么的,最后把自己身体弄的很虚弱,真的再也不这样了。
专家不认同“断食论”
对于“断食族”的理论,营养专家并不认同。“不吃固体食物,就能够让内脏得到休息。这种说法没有科学根据,是‘断食族’想当然了,” 南京市第一医院营养师徐殿松对记者说,“过于频繁的‘断食’不仅不能养生,反而有害健康。”他解释道,消化系统是否工作、运转与进食无关。由于长期形成的生活规律,每个人有自己特定的生物钟。每当到了吃饭的时间,胃肠等消化系统就会自动分泌消化液,如果此时人体不通过摄入食物进行中和,酸性较强的消化液就会大量积累,腐蚀胃肠内壁,造成疾病。“简单地说,即使你不吃饭,但到了饭点,胃肠照样工作。” 所以,频繁断食对肠胃有很大的伤害。
在“周末断食族”中,最主要的成员是女性白领和家庭主妇。因此,徐医生特别提醒“断食女”们,如进行断食一定要注意女性生理周期。在例假期间,切忌断食。因为,此时体内铁元素大量流失,如果不注意调整饮食,不及时补充营养,盲目断食,将会对身体造成极大的损害。
Fasten eignet sich nicht zum AbnehmenWer die Fastenzeit zum Abnehmen nutzen will, sollte von Radikaldiäten besser Abstand nehmen. „Nulldiäten und Fasten eignen sich nicht zum Abnehmen – da ist der Jojo-Effekt meist vorprogrammiert", sagt ein Experte. Auch ein Verzicht auf Zucker und Süßes ist nicht der Bringer: Es hilft nichts: Bewegung ist einfach Pflicht.
Fasten kann gefährlich sein
Aber Mediziner, Verbände und Kliniken, die Geld mit Fasten verdienen, verteidigen das Fasten als sinnvolle Maßnahme. Vor dem Hintergrund der menschlichen Physiologie ist das nicht verständlich, denn ohne Protein und Nahrungsinhaltsstoffe kann der Mensch nicht überleben und nicht gesund bleiben. Die medizinische Fachliteratur beschreibt die Risiken einer Fastenkur dramatisch: Gichtanfälle, Übersäuerung (Ketoacidose), Nierenkoliken, Kreislaufschwäche, Blutdruckabfall, psychische Krisen, Konzentrationsstörungen, Kälteempfinden, Kopfschmerzen, unangenehmer Körper- und Mundgeruch, Haarausfall und viele weitere teils gefährliche teils harmlose aber unangenehme Beschwerden und Krankheiten. Fasten stellt für den menschlichen Organismus eine Gefahr dar und den beantwortet er mit Stress und Stresshormonen
Es gibt keine wissenschaftlichen Beweise für positive Effekte des Fastens |