萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1281|回复: 5

[问题请教] einbringen 跟bringen有什么区别

[复制链接]
发表于 2010-7-1 09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
有时真不知道用哪个好
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-1 10:21 | 显示全部楼层
两个差不多吧,唯一的区别可能是einbringen,把什么带进一个空间中,比如把什么拿到屋里去,拿到办公室里来等等

bringen就是比较平常得拿过来,带上
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-1 10:25 | 显示全部楼层
bringen比einbringen表意范畴更宽广,einbringen所能表达的意思bringen基本都能够涵盖,bringen是词根,einbringen, mitbringen...都由它派生出来,派生出来的词肯定有其特定的独特意义,不是德语专业的我喜欢用简单的词和句型表情达意,所以选择用bringen, 而不用einbringen, mitbringen...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-7-1 10:29 | 显示全部楼层
句子是这样的, Der Binnenmarkt hatte der EU zwar Anerkennung eingebracht.中国人应该很少会想到有EINBRINGEN这个东西...但德国人就会用上。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-1 19:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-1 22:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 bossxu 于 2010-7-1 23:44 编辑
句子是这样的, Der Binnenmarkt hatte der EU zwar Anerkennung eingebracht.中国人应该很少会想到有EINBRI ...
清丽脱俗 发表于 2010-7-1 11:29


jemandem Anerkennung/Undank einbringen经常搭配在一起 有带来 招致 赢得的意思。
还有个例子:Die Arbeit brachte mir viel Geld ein.这份儿工作给我带来不少钱。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 20:56 , Processed in 0.075456 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表