萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6867|回复: 13

[问题请教] 请问 上火 起水泡德语怎么说?

[复制链接]
发表于 2010-7-4 12:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
rt
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-4 16:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 bossxu 于 2010-7-4 18:06 编辑

1, innere Hitze  
z.B.:
er leidet unter zu viel innerer Hitze
Einige Erkaeltungen sind heiss Erkaeltungen,durch zu viel Hitze im Koerper verursacht werden,...
2, aufschaeumen
z.B.:
Schaum entsteht vor 'm Mund/Mund schaeumt auf
übrigens ist "Mann schaeumt vor'm Mund" ein Aussehen beim Biertrinken.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-7-4 20:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-4 22:58 | 显示全部楼层
德语没 “上火” 这中医的概念。
要是说什么 viel innere Hitze 医生肯定觉得你莫名其妙。

所谓的水泡,你其实说的是水疱吧。。。 Blasenbildung im Mund.
要是说什么 Schaum entsteht vor dem Mund, 人家还以为你那是狂犬病呢。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-6 11:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-6 20:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 bossxu 于 2010-7-6 21:29 编辑

他们还是懂的 这里有个链接可以去逛逛http://www.textatelier.com/index ... vgrp=5&link=259
在下觉得既然德语可以分辨出 normal/heiss erkaeltung 那么有针对性的诊断方式 还是有的
至于发泡和起泡的问题:
狂犬病的泡沫与嘴角的啤酒泡沫的用法殊途同归(不同用法我在例子当中着实划分过了,万不可混淆)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-6 23:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 大脸MM 于 2010-7-7 00:05 编辑

LZ 明明意思是水疱嘛。只有水疱是“起”的。

LS 的链接就已经指出来了:... findet man in den fernöstlichen Philosophien, in denen der Mensch als Energiewesen verstanden wird...
都说成哲学了,西方医生怎么会明白。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-7 08:41 | 显示全部楼层
LZ 明明意思是水疱嘛。只有水疱是“起”的。

LS 的链接就已经指出来了:... findet man in den fern&#24 ...
大脸MM 发表于 2010-7-6 23:02


同意, LZ就说 Ich habe Bläschen im Mund 就可以了,除非你愿意花时间给医生解释上火的意思。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-7 09:01 | 显示全部楼层
哦 原来如此 我以为发在唇外的叫做水泡 生于口内的谓之溃疡呢
罪过
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-10-25 23:34 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 17:04 , Processed in 0.078050 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表