萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 793|回复: 7

[问题请教] 一句有歧义的话, 请教大家

[复制链接]
发表于 2010-8-24 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
vielen Dank, leite die Unterlagen an xxx weiter !

这个是一封邮件里的一句话, 这句话到底是命令句让我把资料传给xxx 还是他已经把资料传给xxx了。 个人倾向于后者, 但不确定。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-8-25 01:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-8-25 08:04 | 显示全部楼层
ICH LEITE。。。。是那个人已经把资料传给某某啦。如果要你传,应该是LEITEN,LEITEST
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-8-25 12:48 | 显示全部楼层
vielen Dank, leite die Unterlagen an xxx weiter !

这个是一封邮件里的一句话, 这句话到底是命令句让 ...
乘物以游心 发表于 2010-8-24 19:34

他转。。。
ich habe xxx = hab(e) xxxx
口语简化的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-8-25 13:00 | 显示全部楼层
是让你把资料传给XXX
用的祈使句(Auffoerderungssatz),这类句子的句末一般用感叹号。比如:
Entschuldige mich!
Komme gleich hierher!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-8-25 21:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-8-26 00:09 | 显示全部楼层
两种理解都不错。。。

Leite die Unterlagen weiter 确实是个 Aufforderungssatz。但是一般信里这样写的话,会加一个 bitte。我觉得在 Ich leite die Unterlagen weiter 中省略了 ich 的可能性更大。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-8-26 07:24 | 显示全部楼层
很简单的一句话啊:  非常感谢,我会把资料转交给XXX
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 19:52 , Processed in 0.064228 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表