萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2420|回复: 1

[问题请教] 請教高人,世有伯乐,然后有千里马。德語怎麽說??

[复制链接]
发表于 2010-9-22 03:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如題 世有伯乐,然后有千里马 德語怎麽說??哪位高人可以幫忙翻譯下??
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-4 15:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2010-10-4 16:30 编辑

"世有伯乐,然后有千里马。"
可不可以直译呢?

Zuerst gab es Perdekenner, erst dann gute Pferde, und nicht umgekehrt.

Selbst ein Pferd, das an einem Tag tausend Li zurücklegen kann, gilt ohne seinen Kenner nihts.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 19:01 , Processed in 0.056249 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表