找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 5386|回复: 13

[问题请教] 紫米粥, 糖球, 面筋, 凉皮 这四个词怎么翻译

[复制链接]
发表于 2010-10-2 22:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 搬到柏林 于 2010-10-3 15:14 编辑

多谢.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-3 23:58 | 显示全部楼层
多谢.
搬到柏林 发表于 2010-10-2 22:03



    紫米粥, 糖球, 面筋, 凉皮
这些都是德国人没有的东东,确实不好翻译

试着给你意译下
德国人有黑米,应该就是这里的紫米了,Schwarer Reis:
紫米粥:Reisbrei aus Schwarzreis
糖球:汗,中文都不知是什么。不知是否可以:Zuckerbaellchen
面筋:fritiertes Baellchen (aus Weizenmehl)
凉皮:欧洲有种面条,叫Bandnudeln,是面粉做的,形状跟凉皮差不多。德国人有种说法:Reisnudeln,一般指的是粉丝。故此,姑且译成Bandnudeln (aus Reismehl),即,米粉做的宽面条。

抛个砖,请筒子们纠正
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 00:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 00:52 | 显示全部楼层
面筋:Gluten
Paulalin 发表于 2010-10-4 00:02



    请lz有机会的话,在这里说一下,Gluten这个翻译德国人是否理解。我对Gluten的理解是面团(面粉加水)。

偶看了下Wiki里的解释:
Gluten ist ein Sammelbegriff für ein Stoffgemisch aus Proteinen, das in den Samen von Getreidearten vorkommt.
Bei Wasserzugabe zum Mehl ist es das Gluten, das beim Anteigen eine gummiartige, elastische Masse bildet.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 03:48 | 显示全部楼层
请lz有机会的话,在这里说一下,Gluten这个翻译德国人是否理解。我对Gluten的理解是面团(面粉加 ...
夜半花仙 发表于 2010-10-4 00:52


我也看了下wiki的解释http://de.wikipedia.org/wiki/Gluten
Gluten确实是面筋的意思,Synonyme: Kleber, Klebereiweiß,面团应该是叫Teig
wiki的英语界面里,有一张油面筋的图片,叫Fried gluten balls
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 07:17 | 显示全部楼层
我也看了下wiki的解释
Gluten确实是面筋的意思,Synonyme: Kleber, Klebereiweiß,面团应该是叫T ...
Paulalin 发表于 2010-10-4 03:48



    谢谢提示,Gluten不是面团。

在百度百科里,对面筋有个解释:
面筋是一种植物性蛋白质,有麦胶蛋白质和麦谷蛋白质组成。这是Gluten。

我们这里所说的面筋,lz不妨试试 fritiertes Glutenbaellchen, 即英文的Fried gluten balls
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 09:40 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 13:28 | 显示全部楼层
回复 2# 夜半花仙

糖球葫芦啊. 一串山楂外沾热糖稀的那个.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 13:37 | 显示全部楼层
回复  夜半花仙

糖球葫芦啊. 一串山楂外沾热糖稀的那个.
搬到柏林 发表于 2010-10-4 13:28

就是糖葫芦么?
kandierter/karamellisierter Fruchtspieß (mit Weißdorn)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 13:53 | 显示全部楼层
多谢各位帮忙. 学习了.
还有一个问题. 如果在GOOGLE输入GLUTEN, 然后点击图片, 出现的图片都是GLUTEN FREE 的面粉或蛋糕. 不知道这有GLUTEN的面粉就怎么了呢.
有位朋友说是SEITAN, 看看图片, 也不能太确定. 好象是土耳其人吃的东西是吧.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 13:58 | 显示全部楼层
我看了一小段写SEITAN的文字, 好象GLUTEN是做成SEITAN的面粉.
GLUTEN是不是面筋粉, 而SEITAN是做好的面筋.
各位的意见呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 14:17 | 显示全部楼层
多谢各位帮忙. 学习了.
还有一个问题. 如果在GOOGLE输入GLUTEN, 然后点击图片, 出现的图片都是GLUTEN FRE ...
搬到柏林 发表于 2010-10-4 13:53


有人蛋白质过敏,不能吃含Gluten的面粉
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-4 16:06 | 显示全部楼层
多谢各位帮忙. 学习了.
还有一个问题. 如果在GOOGLE输入GLUTEN, 然后点击图片, 出现的图片都是GLUTEN FRE ...
搬到柏林 发表于 2010-10-4 13:53



    在德国得过敏症 Allergie 的人越来越多。
其中一种叫 Weizenallergie,暂且翻译成 麦子过敏症(正式的称呼记得是Zöliakie),这种病人,就是对Gluten产生过敏。他们不能食用Weizen类食品,这就是说,普通的面包、蛋糕,他们都不能吃 -- 这在德国以Weizen为主食的国家,确实是非常难以想象的。据一位内科主治医生跟偶介绍,这类病人食用Gluten后,严重的会导致死亡。为此,在市面上出现了glutenfrei(不含Gluten)的食品。你到Real、Kaufland这类大一些的超市购物,那里的部分工作人员都知道是怎么回事。在一些小的超市、或新来的工作人员,他们可能还不清楚。在网上,已出现专业经营glutenfreies Lebensmittel的邮购商店。据说,目前已经有glutenfrei的面包问世。
(Weizen, Dinkel, Roggen, Hafer, Gerste, Grünkern, Bulgur等,都属于麦类,每个人过敏的情况都不一样,可能可以食用其中一种或数种)

偶觉得,这可能是一种富贵病。

顺便说一句,偶还碰到过Milchallergie(不能饮用普通牛奶,一种特制牛奶叫Laktosefreies Milch,是专供这种病人的,好像Lidl就有卖的)、Nussallergie(只碰到过一例,不能吃花生及花生酱)、Fischallergie(也只遇到过一例)的病人。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 22:02 | 显示全部楼层
多谢各位的解释.
只差一个问题. 谁能讲讲GLUTEN和SEITAN的区别.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 11:24 , Processed in 0.094898 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表