找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 691|回复: 6

[问题请教] so fern,求教高手翻译

[复制链接]
发表于 2010-12-23 23:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
翻译康德哲学的东东,经常出现so fern引导的从句,请问它一般有几种含义,身边没带大字典。先谢您了!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-24 16:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-24 21:22 | 显示全部楼层
就是so fern,分开写的,在好多句子中都出现过。zB., Ich will hier nur die Naturwissenschaft, so fern sie auf empirische Prinzipien gegründet ist, in Erwägung ziehen.
Wenn wir unter Noumenon ein Ding verstehen, so fern es nicht Objekt unserer sinnlichen Anschauung ist, indem wir von unserer Anschauungsart desselben abstrahieren; so ist dieses ein Noumenon im negativen Verstande.
welche, da sie nichts vorstellt, außer so fern etwas im Gemüte gesetzt wird, nichts anderes sein kann, als die Art……
谢谢您了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-25 11:40 | 显示全部楼层
Es gibt viele Online-Lexika, derer man sich bedienen kann. Also auch wenn kein Wörterbuch dabei ist, kann man durchaus zur Kenntnis des Wortes gelangen. Z. B. beim Wortschatz Lexikon von Uni-Leipzig wird Folgendes angegeben:

sofern
    * Synonyme: angenommen, falls, gegebenenfalls, vorausgesetzt, wenn, wofern
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-25 12:10 | 显示全部楼层
Es gibt viele Online-Lexika, derer man sich bedienen kann. Also auch wenn kein Wörterbuch dabei ...
torpedo 发表于 2010-12-25 10:40


很奇怪,楼上的为什么不用中文来解答,难道都是Google 里面搜得吗。。。

sofern: 就是如果,假如,只要。一般都是连在一起写的,如果是分开的,是不是人家打字的
Fehler 呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-25 13:07 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-25 17:00 | 显示全部楼层
谢谢两位!可能还不止这些意思!在有的句子中,很难翻译!新德汉里,查过的。我忘记,手头没带啊!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 12:37 , Processed in 0.105393 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表