找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1337|回复: 14

[问题请教] 谁知道这怎么翻成德语!~~谁能翻译出来,请大家帮帮忙

[复制链接]
发表于 2011-3-8 00:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
请大家帮忙,我头都大了,集思广益,能翻译出一句也行,拜托了


(2010年)8月23日至28日举行的十一届全国人大常委会十六次会议对全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法修正案草案进行了初次审议。会后,全国人大常委会通过中国人大网全文公布了该修正案草案,向社会广泛征求意见。为了便于大家进一步了解代表法修正案草案,听取人民群众的意见和建议,今天上午,中国人大网、人民网、新华网联合邀请参与该草案起草、审议的全国人大内务司法委员会副主任委员陈斯喜先生,全国人大常委会法工委国家法室主任许安标先生;全国人大常委会代表资格审查委员会办公室主任李伯钧先生,与广大网民就代表法修改的相关问题进行在线交流,回答大家关心的问题。

代表法是一部什么样的法律,自1992年以来实施以来效果怎么样?现在为什么要修改?
[许安标]代表法是一部规范和保障人大代表依法行使权力,履行职责的重要法律,对代表的性质、工作、权利和义务等作出了具体规定。代表法是1992年4月3日由第七届全国人大第五次会议通过,当天由国家主席公布,迄今有18年多。代表法实施以来对保障代表依法履行职责加强代表工作,充分发挥代表履职义务和责任发挥了巨大作用。代表法总体上是适应代表履职和代表工作需要的。为什么还要修改呢?主要是考虑到随着我国经济社会和社会主义民主法制建设的发展,代表的构成、素质以及履职的环境、条件等都发生了巨大变化,代表履职出现了一些新情况、新问题。比如一些代表履职意识比较弱,缺乏履职热情,履职不够积极主动。还有些代表对履职方式和规范把握不准,没有严格依照法律规定执行代表职务,同时在代表履职保障方面也有不少困难,因此有必要对代表法进行充实、补充、修改、完善,以适应新形势发展的需要。
近年来,修改代表法的呼声一直很高,今年十一届全国人大三次会议期间,有403位代表提出13件关于修改代表法的议案,9名代表提出两件关于修改代表法的建议。根据全国人大代表提出的议案和建议,全国人大常委会启动了代表法的修改工作。在今年立法工作计划中,将其作为立法工作的一项重要内容来推进完成。在今年8月,十一届全国人大常委会第16次会议已对代表法修正案草案进行了初次审议。

这次代表法修改的重点主要有哪些方面?
[许安标]每一部法律的修改都有它的重点,这次修改根据各方面的意见,围绕支持、规范和保障各级人大代表履行职责的重点,统筹兼顾、着力完善制度,进一步明确人大代表权利和义务,进一步细化人大代表履职规范,进一步加强对人大代表履职的保障,进一步加强对人大代表的监督,从而增强代表的责任感和使命感,提高代表执行职务的积极性与主动性,增强人民代表大会制度的生机和活力。重点概括的说就是“围绕支持和规范、保障各级人大代表依法履行职责”进行修改。修改内容概括来说就是“四个进一步”。

人大常委会现在有专职委员,人大代表为什么不能脱离各自的生产和工作岗位?
[陈斯喜]这个问题与我国人民代表大会制度有关。我国人民代表来自各个方面,具有广泛的代表性,这是我国人民代表大会制度的一个重要特点,是人民代表大会制度与西方议会制度的重要区别之一。代表的广泛性,可以保证各个方面的意见和呼声都可以在人民代表大会中得到反映,避免只反映那些具有强势话语权的声音。由于要求代表要具有广泛的代表性,所以各级人大代表的数量相对来讲多一些,人大就不能经常开会,一般情况下我们各级人大都是一年只开一次会,主要是讨论决定一些最重大的问题。对一些经常性的工作就交给人大常委会,这相应地要求人大常委会组成人员要把更多的精力甚至主要精力用于人大工作,这与人大代表强调广泛代表性不同,对人大常委会组成人员就更注重他的常务性、专业性,所以人大常委会中需要有专职委员。

草案对代表的权利义务做了专门规定,更为醒目和集中,代表的权利和义务有哪些方面呢?为什么有些内容既在权利条款当中出现,又在义务条款中出现呢?
[许安标]为了增强代表的责任感和使命感,提高代表履职的积极性和主动性,代表法修正案草案增加两条规定,分别规定代表的权利和义务。代表的权利主要包括出席会议权、审议权、动议权、建议权、选举权、表决权,以及依法行使代表职务的保障权。代表的义务主要包括模范地遵守宪法和法律、出席会议、发表意见,做好会议期间各项工作,积极参加闭会期间活动,与原选区选民和选举单位和人民群众保持密切联系,勤勉尽责等。这是对权利和义务所做的概括。代表的权利和义务有一个特点,是因为担任代表职务而产生的,不能像私权一样可以让步或者放弃,在某些方面往往既是权利也是义务,二者是统一的、不可分割的。比如出席本级人民代表大会会议,审议各项议案、报告和其他议题,既是代表的一项权利,同时又是代表的义务。说是权利,是因为只有担任代表职务的公民才有资格做这些事情,其他人无权做。说是义务,是因为担任代表职务后必须去做这些事,不能无所作为。因此,在代表法的权利、义务中存在一些交叉是正常的,恰好体现了代表权利、义务的特点。但需要注意的是,代表义务与代表权利相比是对代表的约束性要求。比如代表有权利出席本级人民代表大会会议,代表有义务按时出席人民代表大会会议。代表有权利审议各项议案、报告和其他议题,但是代表有义务认真审议各项议案、报告和其他议题。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-8 00:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-8 00:20 | 显示全部楼层
偶不会
上山下乡 发表于 2011-3-7 23:14



    谢谢你帮忙顶。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-8 00:22 | 显示全部楼层
这是要干什么?写新闻稿?去德国之声上看看,应该有类似的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-8 00:23 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-8 00:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 当初你们 于 2011-3-7 23:25 编辑
这是要干什么?写新闻稿?去德国之声上看看,应该有类似的
kiro 发表于 2011-3-7 23:22



    不是,就是作业,被跟我一组的同学放鸽子了,我现在真头疼。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-8 00:25 | 显示全部楼层
这种文章应该没人帮你翻译。
flyingbullet 发表于 2011-3-7 23:23



    希望能碰到好心人了。5555555555555555
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-8 00:35 | 显示全部楼层
这一定是中文系的大作业,一定还是台湾人教授。他们都有病。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-8 01:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-8 01:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-8 10:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2011-3-8 11:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-8 13:42 | 显示全部楼层
lz最好找找英文中国政治这方面的翻译,应该会更多一些,然后转译成德文应该有对应词汇。。。

比如我无聊就转着翻译了一下全国人大常委会 die ständige Kommission des National Volkskongresses。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-9 00:35 | 显示全部楼层
不是,就是作业,被跟我一组的同学放鸽子了,我现在真头疼。
当初你们 发表于 2011-3-7 23:24


那你写完作业贴过来让俺学习学习吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-9 10:40 | 显示全部楼层
那你写完作业贴过来让俺学习学习吧
Ludwigsburg 发表于 2011-3-8 23:35


嘿嘿,让俺也学习学习
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-6 21:19 , Processed in 0.097368 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表