找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 677|回复: 4

[问题请教] 这句话什么意思啊

[复制链接]
发表于 2011-4-12 23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
今天看到一句话
ich halte dich auf dem Laufenden.
搞不明白是什么意思,请大家帮忙解释下 谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-4-12 23:41 | 显示全部楼层
si tu avais entendu parler de cette expression francaise "je te tiens au courant"...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 00:24 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-13 00:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 安静的稻草人 于 2011-4-13 00:35 编辑

谢谢2位,不过仔细看了好几遍2楼的回答我还是不能完全理解  - -''
然后看到了虫子的答案 顿时我就豁然开朗了 ^^
然后用google翻译了一下
si tu avais entendu parler de cette expression francaise "je te tiens au courant"..
如果你听到了法国的表达:“我想让你知道“..
发现遇到高人了 - -

再次感谢二位
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 05:46 | 显示全部楼层
谢谢2位,不过仔细看了好几遍2楼的回答我还是不能完全理解  - -''
然后看到了虫子的答案 顿时我就豁然开朗 ...
安静的稻草人 发表于 2011-4-13 00:33



中文意思大概就如你楼上所说。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-3 02:52 , Processed in 0.085500 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表