萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 787|回复: 17

[问题请教] 这里是不可以 还是可以不呢?

[复制链接]
发表于 2011-5-7 20:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Diesen Brief darfst du nicht be antworten.

如果这里是可以不,那么不可以怎么说呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 21:43 | 显示全部楼层
这里涉及的是否定状语在句中位置。在我说的那本语法书里有说明。 这个不是几句话能讲清楚的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-5-7 21:50 | 显示全部楼层
这里涉及的是否定状语在句中位置。在我说的那本语法书里有说明。 这个不是几句话能讲清楚的。
anjanette 发表于 2011-5-7 22:43



    你说的是哪本书呢?

我手头也有一本语法书: Maurice Bouchez 的  Grammaire Allemende

不知道这种语法知识点在德语里怎么说,也就是说用什么关键字查呢?

谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 21:57 | 显示全部楼层
你说的是哪本书呢?

我手头也有一本语法书: Maurice Bouchez 的  Grammaire Allemende

不 ...
liliboulay 发表于 2011-5-7 22:50

我记得在某个帖子里,介绍的王兆渠的那本语法书,上海同济出的好像。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 22:43 | 显示全部楼层
Diesen Brief darfst du nicht  be antworten.

如果这里是可以不,那么不可以怎么说呢?
liliboulay 发表于 2011-5-7 21:35



    为啥德语里有be?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 23:17 | 显示全部楼层
我觉得这句应该是不可以,不允许。。。

可以不。。。我会说成musst du nicht。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 23:18 | 显示全部楼层
为啥德语里有be?
mirandawx 发表于 2011-5-7 23:43



    beantworten. 应该是LZ笔误~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 23:25 | 显示全部楼层
我觉得这句应该是不可以,不允许。。。

可以不。。。我会说成musst du nicht。。。
LynnH 发表于 2011-5-8 00:17



    “可以不”是musst du nicht,那“不可以”就应该是müssen nicht。
    我记得德语老师讲过,müssen nicht=英语里的cannot,不可以。
    然后 können nicht=must not,一定不行。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 23:26 | 显示全部楼层
beantworten. 应该是LZ笔误~~
LynnH 发表于 2011-5-8 00:18



    恩,突然想到了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-5-7 23:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 LynnH 于 2011-5-8 00:49 编辑
“可以不”是musst du nicht,那“不可以”就应该是müssen nicht。
    我记得德语老师讲过,m ...
mirandawx 发表于 2011-5-8 00:25



    muss=must,
kann=can

ich kann etw. nicht tun = ich schaffe etw. nicht
ich muss etw. nicht tun = ich kann es machen, aber ob ich es tue hängt von mir ab.

英文差不多吧~

LZ问的这个duerfen, 要比muss 和kann 强烈一点(个人认为),是允许或不允许(darf nicht) =u´r not allowed
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 08:39 , Processed in 0.065909 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表