找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: mirandawx

[原创文章] ###盖个高楼:每日一篇(尽量哈)更新8月24###

[复制链接]
发表于 2011-7-2 01:54 | 显示全部楼层
回复 170# mirandawx


    so schlimm.. brauchst vielleicht einen facharzt dafür...^^
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-2 01:56 | 显示全部楼层
回复 173# mirandawx


    sowas habe ich auch nicht.. und ich lerne sowieso nie.. weil ich viel zu faul bin
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 11:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 12:46 | 显示全部楼层
Wiederholen  6.13-19

6-13
der Waldbrand, die Waldbrände 森林火灾,林火 = forest fire
gewaltig adj. 强大的 = grand
wüten 大破坏,浩劫 = to rage
wodurch adv. 因此,由此 = which, from what
der Brand, die Brände 火,火灾= fire
auslösen vt. 引起,招致 = to trigger
der Schaden, die Schäden 损失 = loss
riesig adj. 巨大的 = huge
vernichten vt. 毁灭 = to annihilate, destroy;  jemanden/etwas vernichten
die Flamme, -n 火焰,火苗 = flame
circa adv. 大约,估计=approximately
die Notunterkunft, die Notunterkünfte 临时住处,应急住处= emergency shelter
bedrohen vt. 对...有危险,威胁到,危及 = to endanger; etwas bedroht jemanden
der Ruß, unz. 炭黑 = carbon black
der Anwohner, - 附近的居民= resident, inhabitant
die Feuerwehrleute(Pl.) 消防队员 = fire fighters
betroffen adj. 本意是吃惊的,我觉得这里是被影响了。
geschädigt o. Ä. ↔ verschont = affected by
gefährden vt. 危害,危急=to endanger; (mit OBJ) jmd./etwas gefährdet jmdn./etwas
die Stromleitung, unz. 电流传导;导电性 = power supply line

6-14
der Ureinwohner, - 土著居民= aborigine
der Vertreter, - 代表 = representative
von Anfang an adv. 从一开始
der Entdecker, - 发现者= discoverer
der Seeweg, -e 航线 = seaway
der Siedler, - 拓荒者 = settler
der Brauch, die Bräuche 风俗,习惯 = custom
der Neuankömmling, -e 新来的人,刚来的人= newcomer
sogenannt adj. ,名义上的= so-called
umsiedeln vi. 迁移,迁居 = to resettle
fruchtbar adj. 肥沃的 = fertile
das Getreide, -e 谷物,庄稼 = grain
bewahren vt.保持。保存 = to preserve
jagen vi. 打猎 = to hunt
wegnehmen 夺去 = to take away
umziehen <ziehst um, zog um, hat umgezogen, ist umgezogen> 搬家,迁居
jmd. etw. mit ansehen 容忍,对...看着不管 = to watch sth
dieselbe (Pron) <指示代词> 同样的人或事
der Verlust, unz. 遗失,失落 =lose
erlernen 学会,学到=to learn
den Einfluss von etwas 忍受某事之苦 =to suffer (from)
die &#220;berlieferung, -en 传统。风俗 = tradition, custom
die Stammessprache, -n 部落的语言= tribal languages
(mit SICH) jmd. setzt sich (für jmdn./etwas) ein 致力,付出全力= to campaign (for so.|sth.)


6-15
der Umbau, -ten/-e 改建(meist Sg) = rebuilding, reconstruction;
wegtragen vt.  <tr&#228;gst weg, trug weg, hat weggetragen>把...搬(或带、抬等)走 = to bear away; (mit OBJ) jmd. tr&#228;gt jmdn./etwas weg
einigen (refl.) 取得一致 = to reach (an) agreement; (mit SICH) jmd. einigt sich (mit jmdm.) (auf/über etwas Akk.)
überirdisch adj. 地面上的= unearthly
<-> unterirdisch adj. 地下的 = underground
der Kopfbahnhof, die Kopfbahnh&#246;fe 终端站,尽头站 = terminus
du&#803;rchfahren <f&#228;hrst durch, fuhr durch, ist durchgefahren> (sein)不停留地一直行
der Befürworter, - 赞成者,支持者 = advocator(&#8596; Gegner)


6-16
der Fernsehsender, - 电视发射台 =telestation
der Generalstreik, -s 总罢工= general strike
anstatt (Pr&#228;p.) <支配第二格;常用statt>代替,取代,不...而... = instead of
wütend adj. 盛怒的,暴怒的 = angry; wütend (auf jemanden/etwas)
pleite adj. 破产的 = bankrupt
die Schulden(Pl.) 债务。负债 = debts


die Mondfinsternis, unz. 月蚀 =lunar eclipse
leuchten vi. 发光; etwas leuchtet
verdunkeln 变暗,转暗=to darken
nach und nach adv. 逐渐地 = by and by
das Spektakel, - 壮观的场面或景象 =spectacle
(mit SICH) jmd./etwas schiebt sich irgendwohin 慢慢移动 =to move
der Schatten, - 阴影,影子 = shadow
erleuchten 照亮 = to illumine; etwas erleuchten
schimmern vi. 闪烁,闪光 = to shimmer; etwas schimmert
vorbei adv. 过去。消逝 = past; (an jemandem/etwas) vorbei
das Fernglas, die Ferngl&#228;ser 望远镜 = spyglass


6-17
sauber adj. 干净的,清洁的= clean
die Meeresküste, -n 海边 = seaside
überall adv. 到处= everywhere
das Gew&#228;sser, - <复数>水域(江、河、湖、海等的总称)
reinspringen 跳进去
entnehmen <entnimmst, entnahm, hat entnommen> (mit OBJ) jmd. entnimmt etwas (aus) etwas Dat.提取,取出
die Alge, -n 藻类;海藻 = alga
der Hautausschlag, die Hautausschl&#228;ge 疹子。疹。皮疹。= exanthema, rash
herausfinden vt. 发现= to find out;  jemanden/etwas (aus etwas) herausfinden
halten 保持;持续 = to last
verschmutzen V.i.(sein) 变脏 = to become polluted;  etwas verschmutzt
hinschauen 看去, 望去 = to look, gaze, watch
trübe adj. 浑浊的= muddy
das Klo, -s <Klosett的简称>[口]厕所= toilet
der Urin, - 小便 = urine
einziehen 吸收


Syrien 叙利亚 =Syria
die Demokratie, -n 民主=democracy
gewaltt&#228;tig adj. 残暴的,粗暴的=violent, brutal
vorgehen <gehst vor, ging vor, ist vorgegangen> 采取行动 =to clamp down (on sb.);  gegen jemanden/etwas vorgehen
der Flüchtling, -e 逃亡者 = fugitive
das Zelt, -e 帐篷 = tent
untergebracht=> unterbringen <bringst unter, brachte unter, hat untergebracht> 安置,安顿 =to accommodate; jmd. bringt jmdn. irgendwo unter
schrecklich adj. 可怕的= terrible, horrible
der Konflikt, -e 冲突,纠纷 = conflict


6-18
jmd./etwas warnt (jmdn.) (vor jmdm./etwas)警告,提醒。= to warn
die Ausweitung, -en 扩大  = expansion
die Krise, -n 危机= crisis
die Einigung, -en 协调,一致 = agreement
freiwillig adj. 自愿的,自动的= voluntary
die Beteiligung, -en 参加,参与= participation;
der Gl&#228;ubiger, - 债权人, 贷方= creditor
die Ansteckungsgefahr, unz. 传染危险 = risk of infection
die Schuldenkrise, -n 债务危机=  debt crisis
etwas führt zu etwas Dat. 导致 =to lead to sth, to result in sth
die Ratingagentur, -en (信用)评级机构 = rating agency
zahlungsunf&#228;hig adj. 无力支付的,无偿债能力的 = insolvent
einstufen <stufst ein, stufte ein, hat eingestuft> 把……归入= to classify; (mit OBJ) jmd. stuft jmdn./etwas (irgendwie) ein
der Premierminister, -s 总理,首相=Prime Minister ≈ Ministerpr&#228;sident
anstecken <steckst an, steckte an, hat angesteckt> 传染 = to infect
tats&#228;chlich adv. 事实上= actually
bereits Adv. 已经= alread
die Herabstufung, -en 降级= downgrading
die Kreditwürdigkeit, unz. 信用等级,信誉度= creditworthiness
jmd. droht (jmdm.) (mit etwas Dat.) 恐吓,威胁 =to threaten (with)
derzeitig adj. 现在的,目前的 (≈ gegenw&#228;rtig) =present
die Bonit&#228;tsnote, -n 信用评级;  credit rating
drittbest adj. 第三的 = third-best
das Vorgehen, unz. 做法 = action
begründen 对...说明理由 = to explain
die Schw&#228;che, -n 弱点,缺点,缺陷 = weakness
das Wirtschaftswachstum, unz. 经济增长= economic growth
belasten 加重…负担 = to burden(ps:我觉得这里拼错了,应该是belastete); etwas belastet etwas
ausgepr&#228;gt adj. nicht adv; 显著的,突出的= pronounced
der Schuldenstand, die Schuldenst&#228;nde 债务等级= debt level
das Bruttoinlandsprodukt, -e 国内生产总值 = gross domestic product
die Volkswirtschaft, -en 国民经济 = national economy
bew&#228;ltigen 解决= to cope with; (mit OBJ) jmd. bew&#228;ltigt etwas
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 12:46 | 显示全部楼层
回复  mirandawx


    w&#246;rterbücher sind langweilig
mimiihoppps 发表于 2011-7-2 01:53



    对于初学者,字典是必备的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 12:47 | 显示全部楼层
回复  mirandawx


    so schlimm.. brauchst vielleicht einen facharzt dafür...^^
mimiihoppps 发表于 2011-7-2 01:54



    老了,脑子不好使了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-3 22:24 | 显示全部楼层
每周日做一次总结好了。因为我从来不背单词,而且也没有过目不忘的功力。
mirandawx 发表于 2011-7-1 22:34

Das ist eine gute Idee.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 22:27 | 显示全部楼层
Das ist eine gute Idee.
Krebs 发表于 2011-7-3 22:24



    一周大约有100个新单词,要全记住还真不是一件易事!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-3 22:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2011-7-3 22:44 编辑
一周大约有100个新单词,要全记住还真不是一件易事!
mirandawx 发表于 2011-7-3 22:27

40-50 % ist schon gut !

Ich habe ein kleines Kaestchen auf meinem Schreibtisch gelegen, es gibt viele Karten in der Kaestchen.  Ich schrieb die neuen Woerter auf den Karten. Jedem Tag nehme ich eine oder zwei Karten fuer die Wiederholung.
Es ist sehr hilfreich.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 22:59 | 显示全部楼层
40-50 % ist schon gut !

Ich habe ein kleines Kaestchen auf meinem Schreibtisch gelegen, es gibt ...
Krebs 发表于 2011-7-3 22:29



    Mein Lehrer sagt uns die Karten zu machen, aber nach einigen Karten schreibe ich,
ich aufgebe.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-3 23:07 | 显示全部楼层
Mein Lehrer sagt uns die Karten zu machen, aber nach einigen Karten schreibe ich,
ich au ...
mirandawx 发表于 2011-7-3 22:59

Jetzt will ich alle woerter Wiederholen, manchmal kann ich eine kleine quiz her geben.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 23:35 | 显示全部楼层
Jetzt will ich alle woerter Wiederholen, manchmal kann ich eine kleine quiz her geben.
Krebs 发表于 2011-7-3 23:07



    Du bist sehr flei&#223;ig!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-4 01:13 | 显示全部楼层
回复 186# mirandawx


    oh.... ich kann auch viele dinge nicht mehr erinnern.. O.o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-4 01:14 | 显示全部楼层
回复 185# mirandawx


    ich erinnere mich....früher habe ich auch irgendwie keins gebraucht... weil ich einfach zu faul bin... O.o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-4 12:34 | 显示全部楼层
回复  mirandawx


    ich erinnere mich....früher habe ich auch irgendwie keins gebraucht... we ...
mimiihoppps 发表于 2011-7-4 01:14



    你不一样啦,你在学校学习,又很年轻,自然上手的快。我基本是自学。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-4 14:32 | 显示全部楼层

Wichtige Wahlen in Thailand



Es war ein wichtiger Tag für die Menschen in Thailand: Sie w&#228;hlten am Sonntag ein neues Parlament. Noch regiert in Thailand die Partei von Pr&#228;sident Abhisit. Abhisit wurde allerdings nie gew&#228;hlt. Er wurde 2008 einfach zum Pr&#228;sidenten ernannt, nachdem der vorherige Pr&#228;sident gewaltsam vertrieben wurde.

ernennen <ernennst, ernannte, hat ernannt> (mit OBJ) 任命 = to appoint

jemanden zu etwas ernennen jemandem einen Titel verleihen, um ihn damit zu ehren

gewaltsam adj. 暴力的 (&#8596; friedlich) = violent

vertreiben <vertreibst, vertrieb, hat vertrieben> 驱逐,赶走 = to expel

(mit OBJ) jemanden/ein Tier vertreiben
jemanden/ein Tier zwingen, seinen Platz zu verlassen <jemanden von seinem (Sitz)Platz vertreiben>

Die Rothemden

Die Anh&#228;nger des vertriebenen Pr&#228;sidenten finden das natürlich ungerecht und haben immer wieder gegen Abhisit demonstriert. Da sie bei den Demonstrationen oft rote Hemden tragen, werden die Anh&#228;nger dieser Gruppe auch Rothemden genannt. Sie werden zur Zeit von der Schwester des vertriebenen Pr&#228;sidenten vertreten, Yingluck Shinawatra. Und es sieht so aus, als h&#228;tte sie mit ihrer Partei mit einem gro&#223;en Vorsprung diese Wahl gewonnen.

vertreten <vertrittst, vertrat, hat vertreten> 代理,代表 = to represent

für eine gewisse Zeit für jemanden die Arbeit machen <jemanden w&#228;hrend seines Urlaubs vertreten>

die Vorsprung, -en 优势地位 = head start

der h&#246;here Entwicklungsstand, den jmd. oder etwas verglichen mit der Konkurrenz hat





English:

Important elections in Thailand

It was an important day for the people in Thailand: they elected a new parliament on Sunday. The party of president Abhisit still governs in Thailand. However he was never elected. He was just appointed the president in 2008 after the previous president was forcibly expelled.

The followers of the expelled president find this certainly anfair and have over and over again demonstrated against Abhisit. Because they often wear red shirts during the demonstrations, the followers of this group are also named Red Shirt. They are currently represented by the sister of the expelled president, Yingluck Shinawatra. And it looks that she with her party had won this election with a great headstart.

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-4 15:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-4 22:09 | 显示全部楼层
回复 196# mirandawx
warum der vorherige Praesident gewaltsam vertrieben wurde?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-4 22:41 | 显示全部楼层
回复  mirandawx
warum der vorherige Praesident gewaltsam vertrieben wurde?
Krebs 发表于 2011-7-4 22:09



    Ich weiss nicht. Es gibt viele Praesidenten in 2008。。。
素拉育·朱拉暖,(2006-2008)
沙马·顺达卫 (泰国李姓华人后裔) ,(2008)
颂猜·旺沙瓦 , (2008)
差瓦拉·参威拉恭(代理),(2008.12.2-12.17)
阿比希·威差奇瓦(泰国袁姓华人后裔),(2008)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-4 22:44 | 显示全部楼层
Ich weiss nicht. Es gibt viele Praesidenten in 2008。。。
素拉育·朱拉暖,(2006-2008)
...
mirandawx 发表于 2011-7-4 22:41

so viele, wirklich?
Jetzt bin ich ueberrascht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-4 22:46 | 显示全部楼层
so viele, wirklich?
Jetzt bin ich ueberrascht.
Krebs 发表于 2011-7-4 22:44



    Ich bin auch!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-5 20:16 | 显示全部楼层

Pl&#228;ne: Steuern sollen 2013 gesenkt werden



Die Regierungspartei FDP hat am Wochenende verkündet, dass die Steuern ab 2013 gesenkt werden sollen. Darüber war vorher lange innerhalb der Regierungsparteien CDU/CSU und FDP gestritten worden. Steuern sind Geld, das alle an den Staat abgeben müssen.

senken 降低,减低 = to lower

etwas senken bewirken, dass etwas kleiner od. geringer wird ≈ verringern &#8596; anheben, erh&#246;hen <die Preise, die Kosten senken>

verkünden 宣告,公布,宣布 = to announce

(mit OBJ) jmd. verkündet (jmdm.) etwas
etwas &#246;ffentlich sagen ≈ bekannt machen <ein Urteil, das Wahlergebnis verkünden>

streiten <streitest, stritt, hat gestritten> 争吵= to argue

jmd. streitet (mit jmdm.) (um/über etwas Akk.) jmdn. aggressiv behandeln und ver&#228;rgert mit jmdm. sprechen, weil man eine andere Meinung vertritt



Riesen-Loch in der Staatskasse

Wenn weniger Steuern gezahlt werden, hei&#223;t das auch, dass der Staat weniger Geld zur Verfügung hat, aber trotzdem alles weiter bezahlen muss. Einige Politiker der CDU/CSU, zum Beispiel Finanzminister Sch&#228;uble, wollen jetzt von der FDP wissen, welche Ideen sie hat, um das Riesen-Loch in der Staatskasse zu stopfen. Ob der Plan, die Steuern zu senken, in die Tat umgesetzt wird, darüber müssen erst Bundeskabinett und Bundesrat abstimmen.

die Verfügung, -en 支配 = disposal

das Recht od. die M&#246;glichkeit, über jemanden/etwas zu bestimmen, etwas für seine Zwecke zu benutzen <etwas zur Verfügung haben; jemandem zur Verfügung stehen; (jemandem) etwas zur Verfügung stellen; sich (jemandem) zur Verfügung halten, sich zu jemandes Verfügung halten>

die Staatskasse, -n 国库 = treasury; das Bargeld, über das ein Staat verfügt

stopfen 填塞 = to fill

jmd. stopft etwas (≈ abdichten) eine Lücke, eine &#214;ffnung o.&#196;. mit etwas füllen und dadurch schlie&#223;en

in die Tat umsetzen 实施, 实行 = to put into practice

das Bundeskabinett 联邦内阁 = federal cabinet

die Minister der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

der Bundesrat, unz. (德国)联邦参议院 = Federal Council

nur Sg, (D) (A) eine Art Parlament, das nicht direkt gew&#228;hlt wird, sondern sich aus Vertretern der einzelnen Bundesl&#228;nder zusammensetzt. Der Bundesrat wirkt bei manchen Aufgaben des Bundestags/Nationalrats mit

(ohne OBJ) jmd. stimmt (über etwas Akk.) ab mehrere Personen beschlie&#223;en etwas durch Abgabe ihrer Stimme <geheim, offen, durch Handzeichen über einen Antrag abstimmen> 投票 =to vote or take a vote on sth





English:

Plans: taxes should be decreased in 2013

At the weekend the ruling party FDP has announced that the taxes should be decreased from 2013. It had been previously argued within the government parties, the CDU / CSU and FDP for a long time. Taxes are money, all of which must hand in to the country.

When fewer taxes are paid, which also means that the state has less money to disposal, but everything must disburse more. Some politicians of the CDU / CSU, as Finance Minister Sch&#228;uble, now want to know from the FDP, which ideas they have to fill the giant hole in the treasury. Whether the plan to cut taxes is put into practice, on which the Federal Cabinet and the Federal Council must first vote.

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-5 21:11 | 显示全部楼层
Die Regierungspartei FDP hat am Wochenende verkündet, dass die Steuern ab 2013 gesenkt werden sollen.
mirandawx 发表于 2011-7-5 20:16


Es gibt viele Steuern in Deutschland.
Welche Steuer gesenkt wird? oder aller Steuern?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-5 22:28 | 显示全部楼层
Es gibt viele Steuern in Deutschland.
Welche Steuer gesenkt wird? oder aller Steuern?
Krebs 发表于 2011-7-5 21:11



    Ich denke alles. Aber es faengt von 2013 an...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-6 00:35 | 显示全部楼层
回复 204# mirandawx


    lol... glaube ich nicht dass alles senken wird...^^
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 00:49 | 显示全部楼层
回复  mirandawx


    lol... glaube ich nicht dass alles senken wird...^^
mimiihoppps 发表于 2011-7-6 00:35



   
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-6 13:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2011-7-6 18:06 编辑
Die Regierungspartei FDP hat am Wochenende verkündet, dass die Steuern ab 2013 gesenkt werden sollen.
mirandawx 发表于 2011-7-5 20:16

Ich habe  meinem Kollegen darueber gesprochen.  Sie haben mir gesagt, dass die Steuern ab 2013 gesenkt werden,  weil es naechste Wahlen im 2013 gibt.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 15:41 | 显示全部楼层
Ich habe darueber mit meinem Kollegen gesprochen, und Sie haben mir gesagt, dass die Steuern ab 20 ...
Krebs 发表于 2011-7-6 13:55



   
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-6 19:16 | 显示全部楼层
LZ给你提几个小建议哈,有一些单词你从不同的文章里重复摘了不止一遍,还是建议把摘录过的记住了,毕竟记住的单词才是你自己的,要贪精不贪多
再就是多记一些前缀后缀,对记单词很有帮助
然后同一个词,动词变形容词,然后变名词,都是有规律的,所以记一个词就可以了,别的都可以融会贯通
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 20:51 | 显示全部楼层
LZ给你提几个小建议哈,有一些单词你从不同的文章里重复摘了不止一遍,还是建议把摘录过的记住了,毕竟记住 ...
饭卡 发表于 2011-7-6 19:16



    是的,我就是总也记不住,我也没有特意去背单词。
    后缀还好说,前缀,特别是动词前缀很麻烦。一个都有很多意思。
    还有我挑出来的一些单词,我读是没有问题的,但是我一说的时候就还是想不起来。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-25 12:00 , Processed in 0.104693 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表