|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
1 X. s! ?3 j& x+ s" k$ o k. X真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》, L" Y: }3 ~, {) K- S
/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
. q2 D* M1 V3 ]5 K) C; R* Z! h h$ m* M
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)" ~5 C' p* p D- F: s
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》( a) j- R4 K; K0 {. O
8 q% G+ l; F8 g: U% C' }5 A/ `Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2); _/ J2 b$ G5 q; N+ R6 m. ?3 m: [* s
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》
5 e& @5 \$ L% d, @! F) [
; Q, `. \: e S9 O# V; w1 SThe lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)
" K6 l, k" m/ B8 f7 G% Q3 {+ ]2 o疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
/ I9 z3 y r+ i7 F9 X, J% |" _. m: P+ Y
Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)% e- P% U. I& s8 W" J5 q: x. `5 u
自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》* T9 Y! |6 s% _2 i! C
6 i3 K4 {5 v# T; P& J3 p
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》
" E& x7 X9 {" Z
6 u! U5 b: q: q6 T" s% O) j5 ?3 TBeauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)+ i6 R1 Z% F( E6 e0 p- P9 t; E6 A7 y
美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》
5 P G: P$ H: T5 a4 e$ e/ T5 z: `" P# Z; ~1 z
Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)
* z7 N8 Z; \: S逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》
" E5 s( ^' {, `: n n/ C" c4 o0 M% P) V' L
Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) f K8 z0 \2 i/ ~( y
你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》6 i2 p" h: K/ j3 D, ^# _3 a
- v- b# Q: f# t" k% W, sLove is merely a madness. (As You Like It, 3.2)
~ a! _! D) `- L爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》
% c a- Y3 `" m& D4 i) k0 p- N! @
$ h% M/ o6 J6 {! ~& ~O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)& z1 ^* ?) n3 w" q- b" b
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》6 M3 `. l U* I2 I( V
" X, U+ `) u, _8 I! f+ m v" gIt is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)# g" ]0 @' l8 ]. }" G
知子之父为智。——《威尼斯商人》4 z# q( P; R, |* D8 O( q/ Z
' M4 F/ a* c3 j
Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6). u; | O# Z1 L) i
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》) p/ ^2 \; O2 V# M$ s7 m) D
$ m' a$ O+ f; nAll that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)) e( a) B; \2 w& h, a
闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》
* ]. }; v% v+ `. N) {3 ^+ s( D$ t( E9 p
So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)# _, s$ N2 V* {, ?( D. Z
一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》
- Q$ s) e! Q: j" }& I3 `# }
6 ~1 P: K; s" Z) i5 G' y: n0 ?外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》
8 Y0 Y. L/ u2 c; Q5 @' C& z, c' Q h3 B6 ~# K |/ ~
没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》
1 T1 \+ x; P$ ], o T
9 D) I* I+ x' lThe quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)
3 k+ ]2 ^5 p* ^ F- j5 G慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》
x1 L- L/ j) `) M4 W# \
+ ]; u+ [4 T+ J4 j; l+ X; |1 jSome rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)4 v6 x/ S# _ I; z) T: |# [! D
有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》% v: j# \3 w( G' }# A
, v2 J. c: l0 P
O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)
8 v7 f a, ^6 {7 S! N' S有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》
; \2 G2 u4 l" ]7 M0 d' z# g' J4 ]7 C1 O5 r ?
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)
7 L7 I% z; T7 \. O Z. F9 O我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》
+ O0 G: C0 @6 H- @7 y! Y% d& _0 `/ y* {$ E( {* k6 w! ^3 x! u
O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)$ F! {! J" r& G
唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》- W- Z$ k4 O: T( t {0 \% T
( `# s6 p& Q: f2 ] A$ K
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》9 h' _/ }. P) w) O! d7 B
$ b" Q5 a# E. X8 v7 e! v
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)
6 L) a+ C8 b) y/ T" e美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
5 Q; `9 h1 z! x4 A' e. P4 }% t4 U7 u7 c0 q% F
You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)
' ^) F: }; X! I) @神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
# z2 V: _! L& ^7 d$ ^3 Q; x1 Y2 W ~% ~& r% K$ I H8 O
Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)( N9 t z5 `' y# V& j& _" B6 o
美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》' H7 G. {. k9 R; q
7 H3 v- ?2 T8 g0 U& b+ TTake but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)
5 D( G0 P3 \7 V" s! U没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
" `8 r" i7 J( p- d) U9 k) `7 l( v
0 w" x" V! F+ s& t2 _要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
* r# \: O9 {9 N$ i/ S/ N' {5 T3 f4 E3 h& m* l# g
O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)5 O0 ^8 c: f" q5 ~: f9 o' d* }
啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》/ Z; F, W. z" A6 |" F
8 z# ?8 j9 \) n- rMy only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)
; K8 f7 g+ V* }/ y+ K9 `( Y( W我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》% s; L$ t7 G2 j; o
. y( w) r# g+ P2 m+ l. T
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)8 Y( h5 x( r+ |) l
名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》
: _: X0 |$ R8 Z) ^# J/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
G, y( U7 L. ] O) L# C0 H
/ L: ]+ e! M9 ^/ L" U. JYoung men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)
+ h5 \- q( [3 @) n9 e* j年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》
# Q) P- @8 @' }' F. ^/ Z8 H: j D2 e1 o+ M4 T& ]
It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)6 p8 P! _& {/ ?. W H* |+ C
那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》1 M" s! u/ `" ~" ?( T
5 ?9 z6 u" \. P H" XA little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)- s& P/ T3 w; d6 ~# y
超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》
, b7 [: C' `- l8 E e' p1 _# N' {
( q0 g) ^$ L$ }! CFrailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2), x/ J$ a4 z% I" T+ |' m
脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》) {( r q2 M! H. K7 n7 A
. L8 z( Z2 G) r/ U0 F- _This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)
3 G$ J+ y' C2 u' ]7 `最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》$ W5 r* @% S" k6 ^% c
( t( K$ X- F6 o6 C, x$ Z- }The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)
3 m1 B; @; [* L, v5 [& e这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》
4 x# K8 j7 p# j5 [4 k2 b$ Z6 F0 @/ @/ E4 \
Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)! W; k& |! K; Y# y- B& H
简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》
3 u' _+ ^) j% R' Y
0 a/ F, E* W4 o$ KThere are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)
! E% k u M8 t% Z天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》# i) y9 r7 P; V. q0 i! a% u
/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。+ z. f/ H7 |" G
- T1 y% `# g/ r/ F
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2), T8 Q. V$ a9 B, J2 m( b
世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》- N' o% X8 f$ S b+ B
/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
+ f' v1 m1 C' ~' N+ n
7 W: ]# S' |0 O. |* wTo be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)9 g4 I7 Y9 b) K( F8 s% b
生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》
) s; f6 j! R, ~9 s
8 V3 E9 J- v( c/ ?3 eThere’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)
O& I. i$ T1 z9 ~6 m: N一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》1 t$ V7 m$ `8 H) P& O
- ~+ h( \& F6 o6 W2 _# Y
The rest is silence. (Hamlet 5.2)( t: I5 S8 k: w9 l7 N# S) y* l
余下的只有沉默。——《哈姆雷特》6 f+ a/ a6 G8 [: d! U1 b
+ w7 t; P8 r- K l
Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)7 t& o' T/ X) G
收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》
" b: J. Q4 O. W# j+ o
& C- O. I) f6 A9 U' z& F, oO, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)
9 U! A+ X' K% V; D; {" ^% k主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》
0 J* Z/ Q% W0 v( ^
# A5 h$ H; y( U% q; l; b; \) L" lGood name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)
" e! [' D3 N6 [. T, V0 v& f无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》+ u" v7 Y3 @. `7 r: ~3 i5 m
- E4 z& m, V$ }, d
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3): b' r' R# K; ]0 B: V- _% `
啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》& f' I% W( S, I |* `; ^! B
' h$ `9 k5 N! o6 C) ]& S4 gWe cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)+ g" R+ E; t" n
不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》$ c+ H9 B/ d2 t$ Y% {2 `
' ~6 ?% T6 M m" FNothing will come of nothing. (King Lear 1.1)
9 Q. a9 S( W" k/ f: J一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》
; h/ I4 H" S7 z3 t" g: d1 Y8 j% t, T
Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)- \, A3 t2 u2 l+ L- H
爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》
; Z' q7 M: V f) n s3 N( |
R- \2 Z. H+ `0 W* @How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)
; ~5 H1 l7 `" s5 F逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》# M. H0 B* N0 P
9 c+ P# y+ m" `6 G+ ?2 P& j
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。( `% c2 A# M, O, D
) v0 P% z0 b4 h4 f) J1 M
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)" r7 P# U# `+ Q3 \' O# i+ g) L q
吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》
0 c' w/ _/ k1 v7 P) H. q; ^4 O
4 w: i- F2 P a' g* }& P7 G‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)
; B$ z* l( _# d4 O" q* ~疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》% M3 b3 H; n1 [7 y/ L8 \0 I: {/ l
. h6 V5 f+ O, ?
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)
]! a* v' K2 _' T8 X3 o, l为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》/ G' P; r' I/ F; `
/ n4 Q$ U6 L* D, rFair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)& Y: |( a0 `4 p/ L; i, P
美即是丑,丑即是美。——《麦克白》
2 J# p C; a5 F, D5 X& n; w5 {
4 F# ]: x: \) i* x+ R: `I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)! q$ Q L& e2 @. i! J$ \
我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》% Q8 x. D% e0 B& o- ^; b* p
, v, Z! B: R8 j" zWhat’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)& V$ m% C/ N' [2 o& L- Y
做过的事情不能逆转。——《麦克白》8 k4 m0 P7 N$ K+ \
/覆水难收。
) u) {7 G. Q+ }$ [) _2 C
) ?( J4 I( Y% DOut, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)
# p4 j" k( x( m熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》
& P+ S' B( P) a9 n' m4 j! u
! ?( n! Z( X) `2 O$ x黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》
. G `' e3 u/ a9 ?1 @# w! Q6 u( P
, S3 u0 @$ M$ S3 t世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》
$ a2 V% Q8 \, |6 b7 ~+ |7 C) y5 g, ^0 k& |
Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)% f: V' O- G4 s
懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》
1 q4 {; q1 p( X, o1 n6 b
* d& H: B9 O0 b7 w行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》
4 N0 r+ X4 R" p) a) v4 A% k$ \3 g7 b) h* T: C1 h, Z' c
Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)
+ [1 D/ ]2 \) _, t智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》$ b3 e# D3 {$ g/ I/ @ B, K- R
% u+ X7 C7 \# H8 h9 t9 C
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .5 c- m2 X0 U. q
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
4 h) X' d+ j2 I! b) Y8 w5 P# F ?2 k% B' C( B4 @
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》
; k- `" S. |* G: G p( c& J2 x& T7 b2 g N0 o
最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》
# h( G. Q8 Y" U' G7 {* \& ?/ F7 t, A
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》
7 U, J: w. I ]8 s! _
7 K& ]2 J6 K' u) T2 [! j要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:& Q4 Q, [% O9 N0 |+ s2 k
要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;3 y: f' ~9 R$ ~3 H
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;
; b2 Z k7 `. x3 r要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……
- c0 T. W5 I* l' o. O& d——《黄金梦》
4 ?* s7 r9 l% O' x, Y# V
6 y* R$ H3 H- [$ s* k1 h' E, n聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》
( H$ V! G/ |% C2 N: B( I# B0 b) I: x9 e" A
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
3 s7 T! L3 d, m& K; T# w迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
1 G Y2 `8 l/ ~* j& c3 W
; j O# J K" P3 _一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
0 T+ G; t- e, V" r- ?
0 H' v+ B/ q. }1 C时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。0 h( |! e( s( e% R3 a
% @: r( C' m9 Q0 K0 T8 a
The empty vessels make the greatest sound ." Q- N/ ^) r. R* g; z+ R
满瓶不响,半瓶咣当。2 N: K5 b7 |5 q
5 X8 p* S! P& O9 [, k" ]多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
3 J8 X, I8 n! r7 f4 j, ~3 h
8 t; P! ^' @4 {不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。9 q P; ~) O9 G1 U6 P- ?" S* j- o9 k
, v9 p7 d5 _+ r% v5 ~青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。; Z- T) K; q; w9 [. @
" e: S9 ^6 a* w, g3 k
母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。. |" o/ [" c3 e% S" M% J
3 {9 f7 `$ R- k- W) V. [
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。2 `! p y1 J7 T
, o2 M6 x) T6 N. I
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。& P0 M: M; ^% R) a" \
4 r8 ~3 e5 ~* Z! H% r4 O; j
他们的庄严高贵。
) r/ D& |+ \: M8 s! Q/ x4 t- _3 I
人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。
4 Z% m+ W( v; F3 L0 l4 i
/ g, u0 X& A1 t) c- p- w4 f+ d质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。/ m( M+ m3 |- l& L
- C+ l; |" n5 t J多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。" P# F$ X; z7 B, k9 P
1 R+ E. Y1 E/ p' ~2 O
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
9 r! Q" D; r) u& V. A1 ]" M) \* O
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。5 S- x; F u. s
A0 h$ ]# f) f
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。% s$ D" g- Y& t; I
5 Q% F4 E; S) T1 |( g: B' W' J
对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
/ v& d! L- t3 z r2 b. G6 {3 n7 q( c. e0 \6 |3 m% ^! g) E1 F# M
在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。
1 ^' u; Q& R, |% Z5 h, q, a% A, V# H O' a6 K3 C3 L2 t
苦尽甘来。
0 y: E8 ^' w( I7 e, K
" {% B: E5 p& H( s' d0 b( Y" `生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。4 i R) y! \. ?9 N8 k
" W& a* e% ]9 n; U/ H* i$ c6 S H真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。6 r9 l r- M" Y$ w ]4 G/ A3 Y& g" G# g
c" r5 w1 F% J. l8 i
Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun." R+ s7 P4 I! t8 S- ]0 F- v
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。
: n- k3 M# A! ~& J
& w9 y# z; l+ L+ q! v8 Y: LBetter a witty fool than a foolish wit.6 B0 P/ z! @" S
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
1 E4 x0 o, [/ _/ F# Y/ \
& ?& C2 e# S; X* s# e- c( Z! n$ e* @To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on. N7 ^3 ]( Z" g) C( H" F6 o8 V
为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。
( x- n7 m6 O7 m, O' w" k, K5 _7 ?: O/ {
Action is eloquence.2 S3 _( ?$ w' C6 Z
行动就是雄辩。. s. b$ a4 M* k+ u$ `, ~
7 _. A' g# r# T( m: W- KIgnorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.3 ^* l9 c2 v k
无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。
7 m: } m3 J* Q
! l6 Z) \# ]" U3 U$ Y$ C; z/ k不太热烈的爱情才会维持久远。, ^. v# a( X @9 L
6 {/ T3 Y! l, |. i+ w* T6 A6 t$ ?+ Q0 s
当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。
) s& ]# h8 u; w) ^! J L
* d! k* r% e9 r2 Y; J& @1 _0 FVirtue is bold, and goodness never fearful.
3 ~( a. C5 }7 v- `% `美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。
) ]9 u2 g" B, E2 j/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。
( j" y6 }2 A7 {: G& N0 B* Q5 d) T" M6 Z$ k" n) p
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
7 G1 @- g& J" n. a! D) f, I3 [" M4 v4 H2 r( U
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
/ Y# Q( H% E1 @( U) j( l" c& F9 [% A4 b$ {' T: F$ }
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
2 Z# t7 f. U2 [1 q
0 E% R- M' { Q( w6 t魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。
8 `# d( h, F7 v/ @5 G7 {0 b
' E b% X* m! t% s如果做好心理准备,一切准备都已经完成。
1 j, |/ ^( W7 n) F/ r6 H& W: U* U7 L& t
你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。3 u% \# T5 h# }. e7 @
; h" ^ _; Q9 f! e7 E: i# m( `2 q: v天啊,男人不变心,他就是十全十美了。
$ a, e. c4 \. b
' t0 h- s- ]; c$ T& A笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。2 |5 _5 g& g* b- d" O- Z5 u, f4 q5 {& \8 B
, |' ^. o0 K5 z1 W
谁有这眼力能从面部直看到人心?
4 E" `1 \$ \) h# L* i3 p- M' l, w, T4 S# a! u9 k ]0 t j3 X% s6 p
我两腿早陷在血海里,欲罢不能,
8 d" \9 u) ~6 r9 L5 _4 ^: `3 H( X想回头,就像走到尽头般,叫人心寒, }3 B% f* O$ A7 i& q) c7 K; @, H
退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。- } q; `9 U& T. ?
" z9 {/ K/ A# X" n# r
书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。3 O) W; A1 P, _, O
3 Z2 R' ?7 y6 D2 l! \- c有很多良友,胜于有很多财富。7 b K% m# @, B# a8 p+ J- W
* t% [ T R. ~7 X& k
有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。( _ v$ l+ m: x9 ]) }: E& W3 I0 q9 q
$ m3 a# m- }3 x' @+ k有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.
( u2 r" z/ o q6 s/ ^6 M/ x( z# f5 E ]/ \* Y& r* Z; b+ v( S# j
善良的心地,就是黄金。
- k4 n& @8 }/ c y0 R4 w! s t* ]( K" ~- J# I. X& q
报复不是勇敢,忍受才是勇敢。6 r% ~6 C5 \5 n6 T
6 U5 P" f4 E$ |/ p
要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。
|3 g# Y! w! Q) s4 U/ H6 H+ l/ y% x- H8 X @7 J
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
3 v$ F5 O. y2 a9 g* P9 s) f" N9 q- x6 j; z( k1 c* [
无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。6 s+ [* \) `) c- f, f8 b
" l7 J9 C. _* Y3 m
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。
" V+ r! B, v/ e0 \% [/ }" M5 n6 y! w
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
% P4 K' A/ g$ \: p+ G
1 n) _8 F4 G- Q7 Y! v4 J6 z不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。
* F5 m5 L3 K- s6 W* e0 }9 n4 P4 u* }9 F! z
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。 v' T* [ j- N" ?3 ]
5 Q* ]( x' M; _$ e$ `好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。
2 g6 n \. F2 G5 T3 h
! A, z6 b# Y, P8 D6 a5 y% z# X超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。. x" T# M" V+ F4 J
V. P: p$ Z& M
青春是块原料,迟早要制作成形。
& t, E. I4 ]& j/ Q+ W) \ q6 @8 p t, g4 y
青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。
) H$ g1 ]4 ?$ o* w! d" E# {
2 L0 c( w6 ?, d4 u+ e草率的婚姻少美满。; T4 X2 w) x& ?3 r( d& v
9 d# m' @/ P; b9 R( j" ?学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。4 p7 C( q/ L/ W5 N p9 J, r# _: [
1 c& w( k& d$ P
对自己不信任,还会信任什么真理。, J* b0 Y; A' ^8 o/ m9 J+ A G
2 F5 m* h# e6 F3 f. P6 S1 W# i
对自己忠实,才不会对别人欺诈。
" s$ h& L8 t7 e O; e$ y& m s9 V, r* Z3 s" F% q5 j. q
你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。
1 D: H3 r# Z6 f# ~4 {/ L5 ~; V. {5 b D5 h
老老实实最能打动人心。# X: j a9 N; A1 i6 d0 t
$ e2 A# J ~: J: C c如果要别人诚信,首先要自己诚信。
: A r; o$ w. i$ ^ F7 p- X9 C( @) ~% X$ L
没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。 _8 _2 ^1 q) p! ?9 j+ ]# w
0 ~ N+ W! Y: Z- N4 d1 l& ~* n畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。+ {/ w" J& t1 Y, g5 W' q# a9 j$ L$ \
2 Z+ b/ y/ \( j& P2 O& ~: v7 dTake honour from me and my life is undone.8 v- b! k) l# F: A
吾誉若失,吾生休已。
5 e" u3 a" a h* ]* G0 w+ d8 |( v Q8 ]; C& |
患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。
, V& e2 L7 L% l: X6 E4 s( g! B8 k3 _$ ?+ l
升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。
" U3 f7 n ^1 f1 n" `& A* p
, k, l1 i$ T# p5 D/ F. P7 J8 {& {8 {玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。
$ J; ^* n' e" u+ _# e9 r* [2 U! `; x. O( J) o
惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。
$ Z. T3 h+ p& b7 G
* Q& ` p) L0 L- N; p' O苦尽甘来。* I0 H1 L7 i& D! [
9 R, [& a1 E# M+ ?/ a对人要和气,但不要狎昵。1 d/ z7 x% H, [+ l6 w/ G
- R3 l7 r2 p' z' ^" G6 P# m
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
+ j$ W. z0 u# F) f* j i: ]3 T& ]" b! x% _* X
不太热烈的爱情才会维持久远。8 d8 o; i M! R9 `( P3 b0 Z
9 }; i0 N5 F+ l* i1 O当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
6 q! N3 G; ~1 a+ p) i( O, ~
5 y; i. V2 R8 r# b! l" Z; J \我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
1 H" c4 d+ }: o3 a
2 @! f& o2 b7 D' f对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
9 z5 w! R% Z' N. b, J" B/ F# M
O; z" J+ \$ y8 \0 c, L: l' oDon't gild the lily." _/ e- W/ _$ O) ]7 v
不要给百合花镀金/画蛇添足。
4 d2 Y' J& `" z# c. @- C2 G/ f' {
, a: n7 n n ]5 R9 _A light heart lives long.9 w5 r1 v. f( W
旷达的人长寿。
5 @* W1 F7 Q- M9 z- j
' u9 w X6 v! v- b5 T& k爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。
6 D3 }1 |5 N/ L
, `- O8 Y' `# o# d) ]真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。/ X7 R4 X" v# a% V- c. w& c
" k$ P7 b2 Y: D% F7 k
凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。
/ J; X3 E l9 n; _, x6 [
4 _# `4 [) ~+ ^* W0 V! S2 e' v2 _* \, b人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。
- @ u* n2 h8 D2 W. O% }" z
" y- c7 O/ M/ D( m0 p U* v0 R如果做好心理准备,一切准备都已经完成。
% p9 c; c6 p% \; G2 o' A/ e
* ` u/ J' a3 q衣服新的好,朋友旧的好。6 i0 k9 ^+ i |0 G. ?) X: ~
3 e$ }( ?2 I* I U9 }0 i/ k' i
恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。
) l2 `; @8 x+ v k
7 ]* p; o0 Y' V2 {1 b, Y6 u有很多良友,胜于有很多财富。4 n8 W* `6 u4 C
: ~3 B# |' k f# }/ S- y朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
9 R: O, G$ W# i- {" v7 T) O
! d$ h& y6 n3 _& L富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
! y: [ L @( H U4 z
$ B3 I" u7 P; L$ T: }友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。
q9 |3 l( V# g+ d+ R
. @0 s2 h2 U/ F- e+ U' _; i9 c酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。. P4 N0 x& T. s5 ]/ v9 V
6 U2 i3 K: E1 o$ i) o
朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。8 O1 D, O8 V& R/ h5 ~/ g
* z# Z0 \/ ^/ |
一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。
U' V; s) d# @+ v8 B
$ `/ T- o0 {- o5 M( Y3 n有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。5 w7 f) C. O6 r6 @
- V( i. q; f4 t1 `" s' t不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。
) w% G% i. u1 q0 q8 J+ T, d1 s" ~, X# w1 r
在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。8 L3 m X8 ^2 O
5 ? r) w* K D4 f2 G1 n……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。) h4 u" g; z8 Q' }( Y; U$ W
1 t% _ J" }% K' N4 Q. @3 a4 y7 P, I“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。( } y( J/ E! A- n
% [; n( @. o3 X- g真理是永远蒙蔽不了的。
% h& s: Y4 s" q# y- J5 X n, ]
8 q2 O! {5 T9 v$ Z6 j无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。& T+ V1 f. B# y! z/ ^4 J; [' o
% M/ @) F2 j3 ?& ^7 s) a2 {! C Z
时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。2 \- B* S- G7 b9 d
: z! k) n5 O8 {- A: O+ W
春光不自留,莫怪东风恶。
5 U& ]) G( ^ b3 ^7 u: x5 Z3 G0 d- Z6 y# @
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。, j- j- I: b* O; [
3 f5 ~ O/ q- j! \' k# n K# {+ a
我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。
a+ Z* E( l' b
% o& _* L* ~$ }( J( K凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。! Z8 {/ g5 ]1 z2 a4 x. D' z
4 } s* P0 x1 P9 r. k
Discard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him.( Z7 x* h, ]2 H
抛弃时间的人,时间也抛弃他。+ v, p2 v9 f8 z) Y! W9 ^! F
0 s) Q5 B; `- u/ a时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。+ R0 ~8 L% f8 z# E- s* C# R4 H
8 h% t' ~0 a" |( u+ \不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。/ n6 v5 q5 @! y* n3 H8 g
- T8 f @1 |2 O5 B
不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。
+ W' g- ~% G1 i9 Z& U
, k. h' n' j5 M( s时间是审查一切罪犯的最老练的法官。$ Y) N( s+ [! n/ @: v( U
& u$ E4 F e0 ^$ j: m0 L
好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。 h$ x6 H. h( C0 Z; S2 H/ \
8 x* B! n; ?& H9 [5 v* `: L+ m
使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。
, r7 W( r, I3 \3 v# U! ]: e# }) S* P. }9 x/ C
一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。+ H& t0 f: b9 g; I6 L
1 h- r8 y( A1 B6 l) A6 m; a: X
你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。9 |6 ], P0 u$ U% q
. H; B3 b, ^$ @) |, @- K0 f) R
仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。
' ^5 }1 g6 A d+ s) P+ g) \( b" M( e: H$ j$ i- c0 ~& D8 j
点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。
' X) p0 G+ ?' Q ?0 y. d+ [! }; e7 u, W$ E% |
本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。- L9 g# x% C" _ j, l$ y
- x0 Y3 e7 {: | {7 a# V
千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。& g. I9 a7 a8 Q l5 P+ d. z
0 G2 n# [ A9 H: p5 L F
书籍是人类知识的总结。
, |( n5 ?$ l0 P2 S5 T0 |0 }# H; ~3 q8 z: P) N; m+ [
宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。' T$ |; F& G/ Q% ~
" j$ Y, L% M+ F: @% |0 `
一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。
- C2 \: t6 ^# Y8 b
! w* W2 j# K- ]9 p; g6 d适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
" h8 q8 G9 Y- [, D4 m' ?3 [3 H# v) c6 M
如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。; y% j) Q, e4 ] R* Q
1 X2 m1 g2 R. e# i+ q, i! |! B
爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。5 N- a8 ~' A* z1 h8 Y, P& }7 z9 Z
$ U3 F H+ f; j" h9 R: i) Y一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。* n- M# z* p' m
! u2 `& x8 X8 C, Q/ ~4 `% ?2 ^
若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。
4 x4 B2 H- W- O
1 e3 E r! h* N% ~$ f5 d {思想——自由的精灵。6 a. F' T ?7 j8 Q( U9 E: r
3 N* m G* D* n
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。& G. p) t% `* Y( |9 S; \
) E# D) f; G+ d) b1 c0 `/ t没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
) \- Z; {3 t8 {' m+ F5 c5 {( Q5 G" ^5 h9 J5 [) A' m- z
装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。
3 Z! W* b" Y3 q+ j* Y3 O ~" S' T0 ], V* x h2 W" B2 P3 B X% N$ L4 ~1 l6 T
最后的结果确定工作的成败。7 n# o- y4 R- l3 |" z( j
8 Y1 W: Y- p9 ] d/ f- V, E# k
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。
% u! s4 C! K5 c: P! P) {0 ]1 R/ [! f- V- F1 ^6 p7 v
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。
- [5 ~ n1 f) P [! C
4 _( g% q1 S4 H6 G! ^习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。% P0 |9 Z R4 I- W; A/ b% w
( n+ H/ x( r' [( u0 z
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
4 X' ?, ^* s& n3 G& c, X/ ?( _' _& X! e a& Q
真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。
* B8 j! t# c( o, N! V0 Y3 y/ G# Z; {6 Q
我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。
% q8 y; H* ^9 R% F. H
$ O0 ^3 e4 S; A% | z+ `3 a……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。8 R9 h; ~/ w( N
, A- ]0 D5 ~2 l- h( n; q
我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。% t" z. A8 ~9 @ G
( J4 Q9 ?4 j* L. K0 E( [
虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。! D7 K O3 S; i9 r! k$ M
, Y/ N; u% W! t9 W0 k书籍若不常翻阅,则等于木片。
' v+ p, f6 T4 l* E; F8 m' M" O0 P {- s
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
0 `0 R1 y. O7 B/ u
+ m6 g. V- b6 ]. F& w* q不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。& M) ~& j9 L) B$ W
. J) |& U/ G# }6 k1 Z7 T
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
- D. s" S9 m7 g3 }; k, Q! t! j! h: P [7 l7 \8 p- x/ R+ n9 K. F0 E
爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。8 I: }1 X9 F& F S |. Z5 I
, q3 ^3 u* W4 O$ c% G, c# e! \( u
爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。1 g9 b7 s: g2 ^8 S+ i ^+ l# I
7 z7 e l9 [- F Y1 y* O
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
5 l2 N% C( y0 U& v8 l+ }; f2 H2 i! N4 {" i3 S* z7 a
法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
i$ c$ y# l+ d8 e4 A3 G- [9 |8 b+ ?
世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。
B$ N# G3 e! u( X. X1 q5 E" E1 B* a, @6 B
……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。6 s7 B8 I& y- h6 v3 s3 Z2 p2 I. T
2 E& E6 s, w+ g+ u: R: r+ Y
大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。5 W: c$ {0 U0 J. t# z7 ^
/ G8 K8 M$ ] ]Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.* {( g1 m4 Y- j5 K2 V& ^
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。
* M' V# I9 t a2 O8 E' B/ @2 I+ O% A2 Z( `4 n# d6 g
勤为无价宝,慎为护身术。# U( q( v. Y5 x' c; [; s1 [) I# E
1 V# A3 m5 b: R" B- Y" a$ _
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。" P2 M1 e; f6 z" x" H
$ o" x6 s! N1 V5 H" Q* k6 H" y! R1 {
诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。3 `" J3 d: E' I1 ^. n' u- X t
. J( G, [# G. C$ | q% E# w [+ I
与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。
, `9 ~$ r: ]( c( M' }
1 o& W0 n, Y. T4 z愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。
$ B7 w/ F& i) N B2 N S8 \- S' ~- O. H" A) F2 T* _' P
生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
/ Z; Z4 ?- g3 b" D; _' P! w: m$ J0 {& \
9 w, H1 o, F2 N* `一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。
4 H; O6 s. l- j: t" o7 q+ A: {
( c9 m- V2 X1 e$ T- A8 U隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。/ F4 O* v- _) |6 Z6 r B1 t
) R( d, t+ x+ N! D2 {质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。8 W5 o P; T$ `
2 s8 q1 A4 {5 s2 t) F7 E9 Q& A
不速之客只在告辞以后才最受欢迎。
, m# M3 U1 s' b6 k# S }; ]# K" W7 \# j# U# u: s8 T
! l; T `& V2 z
©Gil |
|