萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 4104|回复: 21

上海签证的同学注意了,最新上海签证材料翻译的答复!!!

[复制链接]
发表于 2011-7-20 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 hlisky 于 2011-7-20 11:10 编辑

上海签证处那边的邮件答复,

尊敬的先生/女士,您好!  

由于材料的最终审核由德国领事进行,所以所有材料都需要进行翻译。但除了在签 证须知上特别说明的以外,一般无需通过翻译公司进行翻译,而是可以由申请人自行翻译。

顺致友好问候
德意志联邦共和国驻上海总领事馆领事签证处

NND,是所有材料都要翻译啊!就上海那边的破事这么多
以前不也是德国人审核吗,以前怎么不要啊!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-20 10:17 | 显示全部楼层
怎么又变了。之前不是官方邮件说户口本,退休证之类的不用翻译吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-20 11:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-7-20 12:02 | 显示全部楼层
怎么又变了。之前不是官方邮件说户口本,退休证之类的不用翻译吗?
多啦美 发表于 2011-7-20 11:17



    我也不明白他们搞什么,这是今天的邮件回复
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-20 13:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-20 14:07 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-20 14:35 | 显示全部楼层
太变态了,是不是不懂英文德文的人就不能来德国了呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-24 17:43 | 显示全部楼层
多啦美 发表于 2011-7-20 11:17
怎么又变了。之前不是官方邮件说户口本,退休证之类的不用翻译吗?

户口本,退休证 网上都有模板的,抄抄好了呀
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-7-24 17:45 | 显示全部楼层
Vagantli 发表于 2011-7-24 18:43
户口本,退休证 网上都有模板的,抄抄好了呀

目前我们家什么都没要。等 27号去取了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-17 09:45 | 显示全部楼层
借这个帖子问一下,户口本的翻译,是就申请人这一张要翻译还是整个户口本翻译啊?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-11 11:07 , Processed in 0.070303 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表