萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1729|回复: 4

[问题请教] 请教 写一封警告信给vodafone

[复制链接]
发表于 2011-8-15 13:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 游戏规则 于 2011-8-15 15:18 编辑

因为techniker没有如约上门anschalten,同样的事情每次anschalten的时候都会发生,所以烦得很,想kun掉算了,但是随随便便也找不到kun的理由,他家客服已经告诉我说: Sie haben keine Kuendigungsgrund。

后来听说如果用户给Vodafone 一个14天的期限 zur Nachbesserung,就是必须要给再和vodafone约一个termin,如果这个termin之后还是没装上网,那么用户就满足了 Sonderkuendigung的条件,就可以把合同kun掉了。

我现在已经和vodafone约好了14天后的termin,想在这个termin之前给vodafone写封类似警告信的东西,但是不知道措词等各方面是否ok,请德语版高手帮忙看看:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Am 11.08 ist der Techniker nicht  wie Vereinbaren zum Anschalten aufgetaucht, dafür vereinbare ich mit  Ihnen aber noch einen Termin vom  25.08. 2011, um Sie Ihre Leistung erbringen zu koennen,

Sollte der Leistung bis dieser 14 Tage Fristende nicht zur Verfügung steht, wuerde ich vom Vertrag zurücktreten.


Mit freundlichen Grüssen

点评

Du hast doch selber geschrieben "vom Vertrag zurücktreten" "Rücktritt" ist ja nichts anderes als das Substantiv vom Verb "zurücktreten". Bei Zweifel kannste ja selber das Wort noc   发表于 2011-8-16 17:17
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-15 17:01 | 显示全部楼层
Am 11.08 ist der Ihr Techniker nicht  wie Vereinbaren vereinbart zum Anschalten aufgetaucht bei mir erschienen. Wenn etwas auftaucht, dann tritt es meist unerwartet oder plötzlich in Erscheinung.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-15 20:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 torpedo 于 2011-8-16 18:20 编辑

"dafür vereinbare ich mit  Ihnen aber noch einen Termin vom  25.08. 2011, um Sie Ihre Leistung erbringen zu koennen", Mein Vorschalg "Deshalb habe ich mit Ihnen einen neuen Termin für den ausstehenden Kundendienst am 25.08.2011 ausgemacht." Da der neue Termin schon steht, kann man ja das Perfekt nehmen.
"Sollte der Leistung bis dieser 14 Tage Fristende nicht zur Verfügung steht, wuerde ich vom Vertrag zurücktreten." "Sollten die versprochenen Leistungen bis dahin nicht erfüllt sein, dann sehe ich mich gezwungen, mein Recht auf Vertragsrücktritt geltend zu machen."

点评

请教下高手,是不是这里用kunedigen不妥?用 Vertragsrücktritt 是取消合同的意思么?  发表于 2011-8-16 08:40

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-15 20:47 | 显示全部楼层
Am 11.08 ist Ihr Techniker nicht  wie Vereinbart zum Anschalten erschienen, deshalb vereinbare ich mit  Ihnen doch noch einen neuenTermin am  25.08. 2011, um Sie Ihre Leistung erbringen zu koennen,

Vorsorglich weise ich Sie darauf hin, dass ich von meinem Rücktrittsrecht des Vertrages Gebrauch machen würde, falls die Leistung innerhalb von 14 Tagen nicht zur Verfügung stehen sollte.

点评

谢谢高手,我打算按照你们的模版发传真了  发表于 2011-8-16 08:42

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-17 16:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 06:06 , Processed in 0.067014 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表