萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 968|回复: 4

[其他] 初秋营养饮食禁忌你了解多少

[复制链接]
发表于 2011-8-25 09:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

经过漫长而炎热的夏季,身体能量消耗大而进食较少,因而在气温渐低的秋天,就有必要调补一下身体,也为寒冬的到来蓄好能量。

人们常常会因快节奏的生活而忽视对日常饮食的要求,很多人仅仅满足于单纯的吃饱就好,忽视了营养的合理搭配。

1.豆腐与菠菜忌同煮

豆腐是在豆浆中加入盐卤或石膏后制成的。盐卤中有氯化镁,石膏含有硫酸钙,菠菜中含有很多草酸,它可与氯化镁、硫酸钙发生化学反应,生成不溶于水的草酸镁或草酸钙的白色沉淀。人体不能吸收钙盐和镁盐,因此,菠菜与豆腐同煮是不科学的。



2.红、白萝卜忌同煮

红萝卜与白萝卜同煮是不科学的,因红萝卜中含有一种抗坏血酸酵酶,能破坏白萝卜中的维生素,二者合煮便降低了白萝卜的营养价值。因此,红萝卜与白萝卜要分开加工。

3.猪肉与田螺忌同食

猪肉酸冷寒腻,田螺大寒,二物同属凉性,且滋腻易伤肠胃。故不宜同食。

4.鸡肉与芥末忌同食

这两种食物如果同食后,会伤元气。因芥末是热性之物,鸡属温补之品,恐助火热,无益于健康。

5.鸡蛋与豆浆忌同食

经常食用的鸡蛋和豆浆,都是富含蛋白质的营养食品。从科学饮食角度而言,二者同时食用,会降低其营养价值。

因为生豆浆中含有胰蛋白酶抑制物,它能抑制人体蛋白酶的活性,影响蛋白质在人体内的消化和吸收。鸡蛋的蛋清里含有球性蛋白,它可以同豆浆中的胰蛋白酶结合,使蛋白质的分解受到阻碍,降低人体对蛋白质的吸收率。

所以,豆浆与鸡蛋或蛋类食物,要间隔一段时间再食用,不宜同食。

6.牛肉与栗子忌同炖共炒

牛肉甘温,补中益气,补脾胃壮腰脚;栗子甘咸而温,益气厚肠胃,补肾气。从食物药性看二者并无矛盾;从营养成分看,栗子除含蛋白质、糖、淀粉、脂肪外,富含维生素C,每100克中高达40毫克。

此外,尚含胡萝卜素、B族维生素和脂肪酸。栗子中的维生素C易与牛肉中的微量元素发生反应,削弱栗子营养价值。而且,二者不易消化,同炖共炒都不宜。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-25 11:16 | 显示全部楼层
好多讲究啊. 看来还是最简单搭配不太容易出错.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-31 21:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-9-4 16:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-9-17 21:01 | 显示全部楼层
这些知识跟秋季没啥关系!
秋季瓜果成熟时,记得多吃鲜食如玉米等!
入秋人体的热量已耗尽由散热转成纳热了,开始吃些暖性食物了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 23:05 , Processed in 0.060087 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表