找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: HHKLPBM

[轻松一刻] » Der Witz des Tages «

[复制链接]
发表于 2012-2-26 13:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 tester_sisley 于 2012-2-26 13:35 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-24 15:31
2个下萨州人在室内泳池闲聊。过了一会儿,其中一个对另外一个说."l来,干了,我要走了。"

版主,这个有 ...


Das Vorurteil der (sonstigen) Deutschen ist, dass Ostfriesen dumm sind. (Deshalb kann man Ostfriesen auch nicht mit Niedersachse übersetzen)

siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Ostfriesenwitz
http://www.google.de/search?q=ostfriesenwitze

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 09:37 | 显示全部楼层
tester_sisley 发表于 2012-2-26 12:34
Das Vorurteil der (sonstigen) Deutschen ist, dass Ostfriesen dumm sind. (Deshalb kann man Ostfri ...

谢谢!想不到这样一个词,背后会有这样的背景。谢谢你。
我还有一个问题。有些简单的单词,我可以在字典里找到。可是很长的Redewendung ,有时在字典里查不到,请问,你有什么关于查找Redewendung的网站么?
再次谢谢你的热心帮助!!!

点评

http://www.redensarten-index.de/suche.php  发表于 2012-2-27 09:38
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 09:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 09:45 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-27 10:04 | 显示全部楼层
27. Februar

Der Lehrer erklärt: "Das Wort ledig bedeutet, dass jemand noch nicht verheiratet ist. Was ist denn dein Vater, wenn er geheiratet hat?"
Paul meldet sich: "Dann ist er erledigt."
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 13:43 | 显示全部楼层
HHKLPBM 发表于 2012-2-27 09:04
27. Februar

Der Lehrer erklärt: "Das Wort ledig bedeutet, dass jemand noch nicht verheiratet ...

一位老师讲解说〉“单身的,未婚的”这个词是用来描述一个人,他还没结婚的状态。那么用哪个词来描述爸爸婚后是什么状态呢?
Paul 回答说 “精疲力竭”。或者“他被终结了。”
哪个更好? 求指教!

点评

erledigt,还有个引申义为“完蛋了、死定了”。  发表于 2012-2-27 14:13

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 13:53 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-27 12:49
都好
前者, 精疲力竭了
后者, 再也没机会了

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 14:12 | 显示全部楼层
版主,我金领了。和我金光闪闪的头像很配吧?我得意地笑。。。。

点评

你的头像分明是赤果果的迷惑人的假象。^^  发表于 2012-2-27 14:16
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 14:18 | 显示全部楼层
HHKLPBM  你的头像分明是赤果果的迷惑人的假象。^^
Der Buddha sagte,"Man darf es nicht sagen!"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 15:18 | 显示全部楼层
梦醒时分999 发表于 2012-2-27 13:18
HHKLPBM  你的头像分明是赤果果的迷惑人的假象。^^
Der Buddha sagte,"Man darf es nicht sagen!"{:5_363 ...

Buddha, wer ist Buddha? Schau mal, dass er gerade in meiner Freund List ist.  
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 18:53 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-27 14:18
Buddha, wer ist Buddha? Schau mal, dass er gerade in meiner Freund List ist.

都很有信仰哦!

点评

Ich habe keine Religion. und Buddha ist nur eine ID in DOLC.  发表于 2012-2-28 12:44
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 21:09 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-27 14:18
Buddha, wer ist Buddha? Schau mal, dass er gerade in meiner Freund List ist.


Du schummelst !!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 21:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-2-28 11:48 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-27 20:09
Du schummelst !!!


Nein, ich habe nicht geschummelt, die ID ,Buddha' ist wirklich ein meiner Freunden.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-28 09:15 | 显示全部楼层
28. Februar

Ein Autofahrer hört im Verkehrshinweis: "Und hier eine Warnmeldung! Auf der A5 kommt Ihnen ein Geisterfahrer entgegen. Fahren Sie bitte ganz rechts und überholen Sie nicht!"
Darauf grummelt der Autofahrer: "Was heißt hier einer? Dutzdende!"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 12:54 | 显示全部楼层
HHKLPBM 发表于 2012-2-28 08:15
28. Februar

Ein Autofahrer hört im Verkehrshinweis: "Und hier eine Warnmeldung! Auf der A5 k ...

一位司机听到这样一条交通信息,“请注意! 在A5,您的对面有人逆向行驶。请您靠近最右侧行驶,千万不要超过那辆车。”这位司机低估说,“什么叫只有一位?明明很多么!”

我的理解,这位司机,就是逆向行驶的那位!但是 Was   bedeutet "grummelt" ? Ich kann das  Wort leider auf Dic. nicht finden !

点评

我想应该不是“不要超过那辆车”,而是普通意义上的“不要超车”,要老老实实靠右开。因为一旦驶入左侧的超车道,就会跟对面开过来的逆行车辆相撞。  发表于 2012-2-28 13:06
这位司机就是那个 Geisterfahrer , 哈哈... ...  发表于 2012-2-28 13:03
grummeln, V.i. 嘟囔,咕哝  发表于 2012-2-28 13:01

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 12:56 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-27 14:18
Buddha, wer ist Buddha? Schau mal, dass er gerade in meiner Freund List ist.

nicht wirklich!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 13:02 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-27 20:55
Nein, ich habe nicht geschummelt, die ID ,Buddha' ist wirklich ein meiner Freunden.

Aber der Buddha von deiner Freundschaft-liste ist  nicht der Buddha ,den ich meine !
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 13:16 | 显示全部楼层
Krebs  grummeln, V.i. 嘟囔,咕哝
Wie komisch ! Es gibt nicht in meinem  Wörterbuch .
Tja,egal . Ich habe es von Chin. zu Deutsch übersetzungen gefunden .
Danke !

点评

mydict  发表于 2012-2-28 13:19
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 13:20 | 显示全部楼层
HHKLPBM  我想应该不是“不要超过那辆车”,而是普通意义上的“不要超车”,要老老实实靠右开。因为一旦驶入左侧的超车道,就会跟对面开过来的逆行车辆相撞。
Prima !!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 13:29 | 显示全部楼层
Krebs  mydict
Ich habe noch eine Frage !
Ich finde,dass Banbans übersetzung ist viel besser als meine . Dafür werde ich  in Chinesisch sagen "高,实在是高。"
Aber ich weiß nicht wie schreibt man, der  Komparativ und Superlativ von "hoch". Weiß du es ?
übrigens,
Ich weiß, dass man den Satz nicht direkt übersetzen soll . Ich möchte nur die 2 Formen wissen !

点评

http://canoo.net/services/Controller?dispatch=inflection&input=hoch&features=%28Cat+A%29&country=D&lookup=caseInSensitive  发表于 2012-2-28 14:00
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 14:08 | 显示全部楼层
Banban , Kann ich dich BB nennen ?
BB,  du bist höcher,  ziemlich höcher  !

点评

鸡皮疙瘩掉一地。。。  发表于 2012-2-28 14:16
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-29 10:18 | 显示全部楼层
29. Februar

Zwei Epileptiker treffen sich. Der eine sagt zum anderen: "Stimmt es, dass du gestern Abend in der Disko den Breakdance-Wettbewerb gewonnen hast?"
Der Angesprochene winkt ab: "War Zufall, eigentlich wollte ich mir nur eine Limonade holen."
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 11:20 | 显示全部楼层
HHKLPBM 发表于 2012-2-29 09:18
29. Februar

Zwei Epileptiker treffen sich. Der eine sagt zum anderen: "Stimmt es, dass du gestern ...

2个癫痫病患者遇到彼此,其中一个对另外一个说“听说你昨天在舞厅,赢得了Breakdance的比赛,这是真的么?”
另外被问的那个人摇摇手,说“巧合了。其实我只想拿瓶柠檬水。”

点评

War Zufall 也可以翻译成“凑巧而已” ^_^ Breakdance 霹雳舞、地板舞之类的。:-)  发表于 2012-2-29 11:43

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 11:47 | 显示全部楼层
Danke,BB!

点评

挖煤去啦?小脸儿抹那么黑。。。  发表于 2012-2-29 12:31
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-1 09:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-1 10:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-3-2 13:45 编辑
HHKLPBM 发表于 2012-3-1 08:49
1. März

Was isst ein Mantafahrer am liebsten?


Mantafahrer 是怎么回事儿   
我还正想告诉你  Tunefisch  多写了一个 e, 原来是这样子啊

点评

今天的笑话不是很好笑,主要得了解究竟什么是Mantafahrer:http://de.wikipedia.org/wiki/Mantawitz。貌似他们很喜欢改装汽车(Tuning)。把金枪鱼Thunfisch写成Tunefisch,是开玩笑说他们最喜欢吃“改装鱼”。  发表于 2012-3-1 11:32
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-1 11:49 | 显示全部楼层
没有背景,好难理解噢!

点评

明天的和周末的两则笑话都挺好笑。^_^  发表于 2012-3-1 12:00
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-1 22:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-3-4 17:51 编辑
HHKLPBM 发表于 2012-1-3 17:00
1. Januar
Ein betrunkener Autofahrer wird in der Neujahrsnacht von der Polizei angehalten und muss pusten. Anschließend lallt er: "Ich habe doch nur ein paar Tässchen Tee getrunken."
Der Polizist sieht sich den Alkoholtest an und meint: "Die hatten aber mindestens 2,1 Kamille."


一个醉酒的司机在除夕夜被警察拦住了,要他呼气。随后,他喃喃的说:“我不过喝了几杯茶而已。”
警察看着酒精测试,说:“这里至少有2.1朵菊花”

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-1 22:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-3-2 13:37 编辑
HHKLPBM 发表于 2012-1-3 18:25
2. Januar
Das Fußballteam hat klar verloren.
"Der Schiedsrichter ist schuld!", schimpft der Mittelstürmer. "Dem tret ich in den Hintern!"
Meint der Trainer: "Lass das, den triffst du auch nicht!"


足球队完败.
“裁判的错!” 中锋骂到. "我踢他的屁股!"  
教练说: "算了吧, 你也踢不到呀!"     den 指的是裁判的屁股

Dem tret ich in den Hintern, 这里咋不是 trete

点评

口语里时而省略那个e,就像ich habe,大多数情况下被说成ich hab  发表于 2012-3-2 09:32
球员太笨了,明明自己技术不好踢不到球,还怨人家裁判。以他的水平,裁判屁股他照样踢不着。  发表于 2012-3-2 09:31

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-1 22:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-3-1 21:42 编辑
HHKLPBM 发表于 2012-1-3 18:28
3. Januar
Was macht ein Schotte, wenn ihm der Hemdkragen zu eng geworden ist?
Er lässt sich die Mandeln herausnehmen.


如果衬衫的领子变紧了,苏格兰人怎么办?
他可以摘除扁桃体。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-30 08:15 , Processed in 0.139980 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表