萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: smallsheep56

[求医问药] 请问各位朋友如何直接从国内来德国看病?

[复制链接]
发表于 2012-2-28 17:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 小惠姐 于 2012-2-28 17:52 编辑
我爱粥润发 发表于 2012-2-28 09:31
我很好奇,病历要什么人能给翻译呢,无论是德国还中国,专科医生的病例,根本没有翻译人员能看得懂。医学 ...


嫩这个根本也太绝对了。我接触的翻译在国内本来就是医生,在这边继续学医,翻译出来的东西很漂亮。就像医生写的医嘱不是我们普通人写出来的一样,这个你得找医学翻译帮你父亲翻译。
另外,不是每一个医生都接受外国私人保险公司,或者私人付款的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-28 17:31 | 显示全部楼层
我爱粥润发 发表于 2012-2-28 09:25
你能介绍一些专科医生给我吗,比如糖尿病的,眼科和心脏科的,这些医生可以发邀请信请病人来德国治病的.

不能。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-28 17:52 | 显示全部楼层
小惠姐 发表于 2012-2-28 18:30
嫩这个根本也太绝对了。我接触的翻译在国内本来就是医生,在这边继续学医,翻译出来的东西很漂亮。就像医 ...

那你接触的这些医生真厉害. 我爸在这边看眼科的病历,我给一个内科医生看了,他说, 不是一科的,看不太懂具体的病因. 应该找个眼科的给翻译.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-28 17:54 | 显示全部楼层
小惠姐 发表于 2012-2-28 18:31
不能。

你既然了解这些信息,知道来德国看病是可行的, 总能提供给我一些有用的信息吧,
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-28 17:58 | 显示全部楼层
我爱粥润发 发表于 2012-2-28 17:52
那你接触的这些医生真厉害. 我爸在这边看眼科的病历,我给一个内科医生看了,他说, 不是一科的,看不太懂具体 ...

吼吼,我接触的那个是临床的小医生。我这边一般是中译德,中文不用说我们能在论坛留言的多少有些医学常识的都能看得懂,你我都能看得懂。译的德语,也是你我能看得懂的,就像我们平时看医生给我们下的医嘱一样。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-28 18:34 | 显示全部楼层
小惠姐 发表于 2012-2-28 18:58
吼吼,我接触的那个是临床的小医生。我这边一般是中译德,中文不用说我们能在论坛留言的多少有些医学常识 ...

我说的是德国医生写的病历.其实病历中那些用德育写的根本就不多, 我前面说了,几乎所有病情和医疗办法都是用拉丁文缩写的, 你看得懂吗?这个才是学医学专科才能懂的.
国内医生的病历,真正专业上的术语你也看德懂?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-28 19:07 | 显示全部楼层
我爱粥润发 发表于 2012-2-28 18:34
我说的是德国医生写的病历.其实病历中那些用德育写的根本就不多, 我前面说了,几乎所有病情和医疗办法都是 ...

俺看过的木有那么高级。
俺看过的,即使中医写的类似于文言文的病例,似乎也能猜个八九不离十。
德国这边,医院里的病例基本都是没有毕业的实习生写的。只要不是特偏的多少能看懂些。可能我看见的那些水平都有限,所以你所说的几乎所有病情和医疗办法都是用拉丁文缩写的,真心还从来没看到过这样的,要是看见了那我肯定也不能懂。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-29 10:00 | 显示全部楼层
小惠姐 发表于 2012-2-28 20:07
俺看过的木有那么高级。
俺看过的,即使中医写的类似于文言文的病例,似乎也能猜个八九不离十。
德国这 ...

我爸来德国,我陪他去专科医院检查过,所有他的病情,医生都详细地给我解释了,可惜他的病例,我还是只能看懂大概意思,详细的情况以及治疗方法全是拉丁文的缩写,我网上google也查不明白。给我在德国的医生朋友看了,人家说,他是内科,这个是眼科,实在不能解释准确。但是德国医生的病历我爸拿会国内,给专家眼科医生看了,人家都真的懂。因为学术名词,都是相同的,可是如果翻译,就难了。
实在无法相信,德国医生能专门可以邀请病人看病的. 我去过外管局询问过,关于看病的签证,人家建议我的,最好不作为看病为理由来德国,被拒签的可能性很高,因为涉及到医疗保险费用的问题,这些短期医疗保险一律不给报销,如果病人赖钱不付,德国医院和医生也没有法律制约的办法。这个就是原因。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 10:01 , Processed in 0.061641 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表