萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 476|回复: 4

[问题请教] 有个句子看不懂!

[复制链接]
发表于 2012-4-19 09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Hast du Schulden machen müssen, um deine Hochzeit zu finanzieren?句子意思应该是,为了办婚礼,你欠债了吗?这里haben和动词加情态动词一起用,有什么特殊含义吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-19 10:54 | 显示全部楼层
感觉意思就是你说的那样,情态动词跟haben连用就是情态动词的现在完成时,表示过去。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-19 10:59 | 显示全部楼层
Outmann说: 小魔女说得对。

点评

嫩真乖!  发表于 2012-4-19 11:02
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-19 11:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-19 21:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 柏林宝贝熊 于 2012-4-20 15:54 编辑

现在时

Müsst du Schulden machen, um deine Hochzeit zu finanzieren?

现在完成时形式

Hast du Schulden machen müssen, um deine Hochzeit zu finanzieren?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 22:56 , Processed in 0.069089 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表