萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: 匿名

请问 Hausmeister 中文怎么翻译啊?

[复制链接]
发表于 2012-6-1 13:20 | 显示全部楼层

房管,或门房。
如果他得罪你了,你也可以把他翻成“看大门的”。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-1 13:53 来自手机 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
匿名
匿名  发表于 2012-6-1 13:56
本帖最后由 匿名 于 2012-6-1 13:57 编辑

德国啥都是meister,英国啥都是manager.

好的用尊称 房管,不好的就只有sb翻译了。
发表于 2012-6-1 14:03 | 显示全部楼层
我以前住的房子,hausmeister还有名片的,正面德语,职务Hausmeister,反面英语,职务Facility Manager。。中文还是翻成物业管理比较合适。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-2 08:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-2 09:06 | 显示全部楼层
Hausverwaltung是物业吧
Hausmeister我觉得就是房屋管理员
说看门大爷吧,我家这个也不给我们看大门呀
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-2 11:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-2 14:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2024-11-5 17:30 , Processed in 0.061111 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表