找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2003|回复: 10

[德国新闻] 德媒:给中国老板干活需要有坚强的神经和足够的耐心

[复制链接]
发表于 2012-7-10 15:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
德国《每日镜报》7月1日文章,原题:孔夫子给初学者,内容摘编如下。

随着在德国的投资增长,中国人成为越来越重要的雇主。谁想要从中国老板那儿赚得更多,需要有足够的耐心,坚强的神经,并理解种种“惊奇”。

中国老板期望德国雇员拥有儒家美德。这要求后者拥有极大的耐心和灵活性,即使对难以理解的决定也要愿意“弯腰”。梅库利乌瓦勒咨询公司顾问薛夫尔认为,中国企业的等级制度突出,沟通缺乏透明度,而且缺少反馈。德国员工必须表现出对中国人的尊重。

为了让来自德国和中国的员工互相了解,三一重工德国公司聘请了一个跨文化教练。先前在财政部门,一个中国员工抱怨,德国人总是在批评。而如果德国人有缺陷,她却不指出。于是教练向德国员工提出建议,他们应该更好地“包装”自己的批评,用虚拟语气更好,不应直接批评。

给中国老板干活,还需要坚强的神经。在德国公司的建设初期,三一重工把与贝德堡市建筑局负责人的会议放在周六晚上。这样,德国人不得不停下周末的正常生活。中国人以企业为中心。这很难让德国同事理解。

被中国收购的中小企业往往实行家长式管理。有时候,西方和东方文化会互相猛烈碰撞。投资威尔茨压力钢瓶厂的蒋自强虽然只会说中文,但每天早上都监督生产。他正计划建一个新的压力钢瓶厂,并抱怨德国当局工作进度缓慢。蒋的做法对德国经理哈恩是一个挑战。德国人总是先要进行论证,再决定开始工作。而中国老板往往希望快速定下决策。

德国人迈尔在一家拥有20名员工的中国贸易公司干了6个月。他说,那里的等级氛围非常浓厚。员工去老板的办公室,只能说30秒钟话,然后就必须走人。如果陪伴来自中国的业务伙伴和地方政治家,最好不要和他们说话。在中国,这反映一种地位,很难让人接受。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-10 15:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-10 15:55 | 显示全部楼层
德国人那效率,去民企上班不被骂死才怪呢。。。挖个坑,修个小路不折腾一年半载的不罢休。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-10 16:14 | 显示全部楼层
也是,一月修一条路,半年大修一次,这才是我中国特色。
老德还不懂,人性本贱,折腾折腾着就习惯了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-10 16:16 | 显示全部楼层
中国和德国是两个极端。。。
在美国时感觉美国的工程速度就可以,不快不慢,质量也过得去。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-10 16:51 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-10 23:09 | 显示全部楼层
这文章Spiegel上也有过,也是拿三一重工做例子:

Deutscher in chinesischem Vorstand
"Die behandeln uns wie ein rohes Ei"

http://www.spiegel.de/wirtschaft ... china-a-830214.html
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-10 23:21 | 显示全部楼层
清水鱼 发表于 2012-7-10 23:09
这文章Spiegel上也有过,也是拿三一重工做例子:

Deutscher in chinesischem Vorstand

谢谢。今天太晚了,明天看。
扫了一眼德国人的评论,貌似怨气很深。呵呵。
文化的冲突亲临德国了。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-11 00:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 纽约纽约 于 2012-7-11 00:42 编辑

中国人的等级观念确实很重
这一点对于挑战权威为理念的教育下长大的德国人确实是个挑战

点评

这不光是中国人,受儒家思想熏陶的日本人,韩国人同样如此,而且日本人的等级思维比中国人要更加的森严  发表于 2012-7-11 01:02
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-11 22:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-12 09:38 | 显示全部楼层
靠,中国老板对德国雇员够客气的了,他们应该看看自己的中国同事是怎么工作的

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-29 00:23 , Processed in 0.088280 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表