萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 5999|回复: 45

[话题] 怎样继续提高德语听力

[复制链接]
匿名
匿名  发表于 2012-7-12 14:16 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 匿名 于 2012-7-12 16:38 编辑

来德国整10年,算是语言进步慢的那个族群了,好在这么多年德语一直是生存工具,虽然没突飞猛进过,但是好歹也一日比一日好,从语言学习到大学念书到公司实习到正儿八经上班,磕磕绊绊就这么生存到现在。

我对自己德语最不满意的部分还是听力,毕竟普通人别人也不需要我舞文弄墨,但是对于日常沟通,很多时候我不敢理直气壮的表达自己,其实常常是因为我不确定自己是否真的听明白了没,我很不喜欢那种答非所问的状况,德国人虽然nett居多,但是碰到不nett就会把这种情况当笑话了。我不喜欢被人当众笑话的感觉,感觉会很紧张。所以我以前如果没听懂,就表情木木的,因为不知道做何反应,现在渐渐大致能明白别人说的了,可常常还是不能非常sicher,尤其当这个德国人口音重或者讲话不规范,或者用词相当委婉的情况下,我就又开始不知道该如何正确表情达意了,我觉得语言会是阻碍我在德国更好发展的最大的绊脚石,现在想尽快尽可能的降低这个绊脚石带来的不利影响。

所以 求问高手同学们:你们是如何提高德语听力的?

谢谢

点评

听不懂当场就问. 你可以把自己听到的话重复一边,问提问者对不对. 脸皮要厚  发表于 2012-7-13 10:44
先准备翻烂两本字典吧  发表于 2012-7-12 22:16
慢慢来,不急,但也不要停下。多读书,多看报,没事儿看电视,多和人聊天。最重要的,多查字典。那些说找德国男朋友女朋友的,别信,学不到什么  发表于 2012-7-12 22:16
发表于 2012-7-12 14:21 | 显示全部楼层
我的德语也不好,不过如果没听懂我就一定会问到明白为止。德国人大部分还算nett,他们会不停的解释刚才说的意思,一直到觉得你听懂。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-12 14:21 | 显示全部楼层
旗是我觉得搂主是不是心理问题
如果真是语言的问题,也只能建议多听,看电视剧对日常生活的听力帮助比较大
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
匿名
匿名  发表于 2012-7-12 14:25
浮光 发表于 2012-7-12 15:21
我的德语也不好,不过如果没听懂我就一定会问到明白为止。德国人大部分还算nett,他们会不停的解释刚才说的 ...


这个不断问到明白,如果讲正经话题还ok吧,
如果纯粹是聊天的话,我门办公室的年青人都没耐心跟你解释的。
我发现我还有个大问题就是别人很多时候,蹦出一个单词,其他人就知道那是啥了,这个单词我是听到了,但是完全不知道那是什么东西或者关于一件什么事。我如果不停问这种东西会打乱其他正在聊天人的兴致的

点评

不懂是一定的!好比一个在中国10年的老外,咱们说起尧舜禹汤!他也肯定打怵!所以,适可而止的问问。我觉得你一看就是知道时间场合的人,别太担心了!加油  发表于 2012-7-13 09:59
匿名
匿名  发表于 2012-7-12 14:26
唐多令 发表于 2012-7-12 15:21
旗是我觉得搂主是不是心理问题
如果真是语言的问题,也只能建议多听,看电视剧对日常生活的听力帮助比较大

恩,看来回家少上中文网多看电视了只好
发表于 2012-7-12 14:27 | 显示全部楼层
我自己也有个小困扰,每次跟年纪比较大的德国人交流感觉会好一点,听说都不太有障碍。可是年轻人就不行,好多词都听不懂。聊天的时候一直打结。不过仅限于瞎聊,工作上的语言没这么大差异。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-12 14:29 | 显示全部楼层
匿名者 发表于 2012-7-12 15:26
恩,看来回家少上中文网多看电视了只好

嗯,手持电子字典看电视是很好的办法,听不懂的当场查了。或者手机里面下个德中词典的APP。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-12 14:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-12 14:35 | 显示全部楼层
匿名者 发表于 2012-7-12 15:25
这个不断问到明白,如果讲正经话题还ok吧,
如果纯粹是聊天的话,我门办公室的年青人都没耐心跟你解释 ...

那我们俩问题差不多啊。我比较厚脸皮,周围的老德也都习惯了,每次我一脸茫然的时候他们就会把单词写下来。有段时间我身上每天都有好几张小纸条,写着今天遇到的不会的单词。时间长了积累的自然也多。不过我现在已然处于学习阶段。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-12 14:37 | 显示全部楼层
鱼之乐 发表于 2012-7-12 15:35
练听力最快的就是多看电视多听广播了

我觉得单方面自学不够,一定要有人跟你聊天。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2024-11-5 14:59 , Processed in 0.061733 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表