|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
简单叙述过程。
现在来德国探亲访友签证不能自保,我是学生也没法子担保,自己的住房又拿不出合同,只能让工作了的且有住房合同的男朋友担保。但是姨妈和我不是直系亲属,和男友更是八竿子打不到边,算不上亲属算不上朋友。基于这样的情况,我们不得不充分准备此次签证,在材料上下足了功夫,基本上所以能够不能够准备的都准备了,今天顺利拿到签证。说明德国人也是很通情达理的。
在此献上材料清单,并愿意回答类似情况朋友的问题,希望能回报大家。
1. 个人护照
Reisepass
2. 个人照片
Foto
3. 户口本
Familienbuch, „Hukou“
4. 亲属关系证明
Nachweis des Verwandtschaftsverhältnisses
5. 居住地证明
Nachweis des Wohnorts
8. 收入证明
Einkommensnachweis
9. 房产证
Eigentumsnachweis für Immobilien
10. 退休证
Nachweis des Ruhestands
11. 签证申请表及补充说明
Antragsformular für Schengen-Visa und Zusatzerklärung zum Online-Antragsformular
12. 医疗保险证明
Krankenversicherung
13. 往返机票预定
Flugreservierung des Hin- und Rückfluges
14. 面签确认邮件
Bestätigung einer Terminvereinbarung mit der Visastelle Peking
15. 邀请人之间邮件来往及照片
Email-Kontakte und Fotos der einladenden Personen
16. 邀请人与被邀请人邮件
Email-Kontakte zwischen enladenden und eingeladenen Person
17. 邀请人担保书
Verpflichtungserklärung des Einladenden
18. 邀请函
Einladungsschreiben
19. 邀请人护照及居留许可复印件
Kopie der Reisepässe und Aufenthaltserlaubnisse der einladenden Personen
20. 邀请人收入证明
Einkommensnachweis des Einladenden
21. 邀请人工作合同
Arbeitsvertrag des Einladenden
22. 邀请人居住证明
Anmeldungsbescheinigung der einladenden Personen
23. 邀请人房屋合同
Mietevertrag des Einladenden
PS 在亲属认证方面我们的逻辑是这样的。
我和男朋友俩人一同写邀请信,算是两人一起邀请的,同为邀请人。
他提供住房合同及担保函,是担保人。
我妈妈和我做了出生证明认证,算是邀请人的亲人,按照探亲来理解
我姨妈和我妈妈做了亲属认证,再加上我的出生认证,算是我的亲人,按照探亲理解。
同时我和我男朋友的书信和照片,算是我和他朋友关系的证明。
综上所述,我的亲人和我的男朋友算是间接意义上的朋友。我妈妈和姨妈是作为亲人探望我,作为朋友探望我男朋友。因此我们共同邀请他们,但是只有我男友作为担保人。
这个问题面签的时候有问道,我妈妈给出了解释。现在看来,只要是属实的,那边还是非常通情达理的!
加油各位兄弟姐妹! |
|