萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 784|回复: 5

[问题请教] 请教一句德语的意思

[复制链接]
发表于 2012-7-26 12:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 白色圆舞曲 于 2012-7-26 13:39 编辑

Man sollte sich die Ruhe und Nervenstaerke eines Stuhles zulegen. Der muss auch mit jedem Arsch klar kommen!

请教高手这句话应该怎么理解?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-26 13:03 | 显示全部楼层
这个比喻。。
我试试,不是100%肯定啊。

人在面对一个不友善 (混蛋) 的人时,也应该气定神闲,泰然处之 (具有强大的精神力量)


Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-28 22:01 | 显示全部楼层
哈哈,典型的德国幽默,挺有意思的。ls的理解的很好了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-29 22:04 | 显示全部楼层
人必须学会在不同的情况下都能平静的面对(上面处之泰然翻译得很好),就像一张椅子必须学会面对不同的屁股一样。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-7-31 08:56 | 显示全部楼层
哇塞,大家都是高手啊!翻译得太好了!受教了!果然是典型的德国式幽默,谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-7-31 14:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-7 21:20 , Processed in 0.064222 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表