萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 733|回复: 8

[问题请教] Was erlaubst du dir eigentlich?

[复制链接]
发表于 2012-10-15 14:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
RT

这句话是管理员和陌生人之间的吵架。

管理员要陌生人离开,陌生人不愿意,

管理员说了这句话,请问这句话怎么翻啊?

谢谢@!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-15 14:23 | 显示全部楼层
LZ一贯地不查字典啊,呵呵。
字典里写得很清楚啊:sich etw. erlauben 擅自,随意,胆敢,冒昧
Was erlaubst du dir eigentlich? 就是:你也太放肆了,你到底还想肆无忌惮地干些啥?!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-15 14:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-15 14:29 | 显示全部楼层
antims 发表于 2012-10-15 15:23
LZ一贯地不查字典啊,呵呵。
字典里写得很清楚啊:sich etw. erlauben 擅自,随意,胆敢,冒昧
Was erlau ...

多谢,多谢!

我一贯查字典,有时候想不过来,就发个帖问一下。

你的翻译确实没错,但就是不大符合说话的习惯,会影响听这句话的时候的快速反应。楼下的反的更生动一些。但是我又不确定会不会是这个意思。


所以发帖问一问。

谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-15 14:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhiliposui 于 2012-10-15 15:32 编辑
faw141 发表于 2012-10-15 15:25
·你以为你谁啊?找削呢!!·


多谢!

在这里是这个意思,但是换了场景就不能用了。比如,A和B因为性格产生口角,A可以说这句话吗?中文意思是很passen的,但是否就会有点莫名其妙?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-15 14:59 | 显示全部楼层
没错,不同场景用的中文就不一样了,但德语还用这个, 例如 darf ich mir erlauben, Ihnen die beigefügte Rechnung zukommen zu lassen? 应该就是请允许我把帐单寄给你。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-15 20:24 | 显示全部楼层
"Sich etwas erlauben", das habe ich von einem Lieb der Band "die Prinzen" gelernt. Die Lyrik geht wie folgendes: "Denn das ist alles nur geklaut, / das ist alles gar nicht meine, / das ist alles nur ... Entschuldigung, das hab' ich mir erlaubt."
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-16 07:43 | 显示全部楼层
faw141 发表于 2012-10-15 15:59
没错,不同场景用的中文就不一样了,但德语还用这个, 例如 darf ich mir erlauben, Ihnen die beigefügte ...

多谢你的例子,第一人称使用erlauben,就是一种客气的说法,允许我冒昧的。。。。。。

第四人称就是放肆。基本清楚了。谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-16 07:44 | 显示全部楼层
torpedo 发表于 2012-10-15 21:24
"Sich etwas erlauben", das habe ich von einem Lieb der Band "die Prinzen" gelernt. Die Lyrik geht wi ...

谢谢你的例子。

这个和我的文中的例子就是一个用法了。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 16:53 , Processed in 0.087109 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表