|
楼主 |
发表于 2012-11-2 21:57
|
显示全部楼层
这几天没来,补上
20121030
R31 P277
Dem Förster war sein liebster Hund gestorben.
'Nun hab ich nur noch dich', sagte er zu seiner Frau.
林务员他最喜欢的狗死了。
“现在我只有你了,”他对他老婆说。
20121031
R16 P272
Minna, die langgediente, kündigt, um zu heiraten.
'Glauben Sie,' fragt die Hausfrau, 'daβ Sie es in der Ehe besser haben werden als bei uns?'
'Nein,' antwortete die Scheidende, 'Aber Öfter。'
帮佣了多年的 Minna 辞职结婚。
“你认为,” 女主人问道: “你的婚姻生活会比和我们在一起更好吗?”
”我不认为更好,“ 她很确定地回答,”但是更频繁。”
:啧啧,这个有点..............
20121101
R21 P273
Der nervöse Sohn kommt vom Besuch beim Psychiater zurück.
Die Mutter fragt:' Was sagt der herr Doktor?'
Der Sohn:' Er meint, ich habe einen Ödipuskomplex.'
Darauf die Mutter:' Ach was, Ödipus, Schnödipus, Hauptsache, du liebst deine Mama!'
紧张的儿子看了心理医生回来。
母亲问:“医生怎么说?”
儿子:“他说,我有俄狄浦斯症(情结)。”
母亲接道:“ 切!管他俄狄浦斯, Schnödipus, 主要的就是,你热爱你的妈妈!”
20121102
|
|