萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 587|回复: 2

[问题请教] 请高手们帮忙翻译一下这段话

[复制链接]
发表于 2012-11-17 13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
下面的内容来自住房合同。其中最后一段的复杂句子,我实在看不懂具体的意思,也无法准确地表达出来。麻烦高手帮着翻译一下最后一段黑体字部分。共同学习一下。谢谢


10. Kündigung

Der Mieter kann das Mietverhältnis jeweils zum Monatsende kündigen. Hierbei ist eine dreimonatige Kündigungsfrist einzuhalten.

Der Vermieter ist insbesondere dann zur fristlosen Kündigung berechtigt, wenn sich der Mieter für zwei aufeinanderfolgende Termine mit der Entrichtung der Miete oder eines nicht unerheblichen Teils der Miete in Verzug befindet oder in einem Zeitraum, der sich über mehr als zwei Termine erstreckt, mit der Entrichtung der Miete in Höhe eines Betrages in Verzug gekommen ist, der die Miete für zwei Monate erreicht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-11-17 13:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 Lichtspiel 于 2012-11-17 13:54 编辑

解约

承租方可在每月月底前提出解除合同。在此须遵守三个月的提前解约期。
出租方有权即时(也就是说这里没有三个月的提前解约期)解除合同,如果承租人连续两次(视合同中规定的缴费频率而定)未缴纳房租,或者大幅度的拖欠房租,或者在超过两次缴纳租金期的时间段内,共计拖欠租金金额超出两个月的房租金额时。

后一名的意思就是说,如果你们说好每三个月交租金,如果在超出六个月的时间段内,你累计拖欠的房租金额高于两个月的租金,房东可以直接赶走房客。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-11-17 14:11 | 显示全部楼层
Lichtspiel 发表于 2012-11-17 14:51
解约

承租方可在每月月底前提出解除合同。在此须遵守三个月的提前解约期。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 16:46 , Processed in 0.060804 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表