萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: xingchenstar

[护照签证] 老帖新谈: 我欧盟长居, 我老公是否也可以长居? 最新: 欧盟长居比德国长居还难搞?

[复制链接]
发表于 2013-4-18 10:44 | 显示全部楼层
rosemary_2002 发表于 2013-4-18 10:29
去年8月改的新政策,长居种类比原来多了一种,原来是9或者9a,即德国长居Niederlassung和欧盟长居Dauerha ...

哪里提到可以不用60个月养老?人家明明说,wenn die Voraussetzungen nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3, 5 und 6 durch einen Ehegatten erfüllt werden.这个Abs. 2 Satz 1 Nr.3 就是说60个月么。

又在哪里说双方都是德国毕业,可以无视?你不会认为是这句吧:Von der Voraussetzung nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3 wird abgesehen, wenn sich der Ausländer in einer Ausbildung befindet, die zu einem anerkannten schulischen oder beruflichen Bildungsabschluss oder einem Hochschulabschluss führt. 这句话不是给我们看的,是给我们的子女看的:小孩一直在这边,可以拿长居,如果他在读书,然后待满5年,会德语,巴拉巴拉。

欧盟长居的配偶长居关于养老金的问题规定在9c,它说前面某某条说了收入问题,这里将其具体化,其中就说了养老金问题,然后说配偶一方满足即可,然后又说,该数额不能高于9里面的规定。所以一般现在都拿最高标准衡量:不是说不能高过么?那就拿最高标准60个月要求。这就是为什么以前有的人不到60个月不能拿德国长居,但可以拿欧盟,而现在都不行,是以前松,现在紧了,但都符合法律。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-18 11:03 | 显示全部楼层
文科博士 发表于 2013-4-18 11:44
哪里提到可以不用60个月养老?人家明明说,wenn die Voraussetzungen nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3, 5 und ...

哪里提到可以不用60个月养老?人家明明说,wenn die Voraussetzungen nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3, 5 und 6 durch einen Ehegatten erfüllt werden.这个Abs. 2 Satz 1 Nr.3 就是说60个月么。

-以上条款是说只要一人满足60个月就行, durch einen Ehegatten erfuellt werden。

又在哪里说双方都是德国毕业,可以无视?你不会认为是这句吧:Von der Voraussetzung nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3 wird abgesehen, wenn sich der Ausländer in einer Ausbildung befindet, die zu einem anerkannten schulischen oder beruflichen Bildungsabschluss oder einem Hochschulabschluss führt. 这句话不是给我们看的,是给我们的子女看的:小孩一直在这边,可以拿长居,如果他在读书,然后待满5年,会德语,巴拉巴拉。

- 你又是哪里看出来是给我们子女看的,条文说如果外国人现在正在就学,毕业后是官方认可的Schulabschluss,Ausbildungsschluss或者高校Abschluss,就可以无视Abs。2 Satz 1 Nr。3,即60个月的养老保险。 这个条款各地理解不同,有点说是双方必须高校毕业,有的说是一方就行,另一方必须证明能够毕业。我们这边的理解是,如果双方都是高校毕业,即可以无视60个月养老保险。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-18 11:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 文科博士 于 2013-4-18 12:34 编辑
rosemary_2002 发表于 2013-4-18 12:03
哪里提到可以不用60个月养老?人家明明说,wenn die Voraussetzungen nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 3, 5 und ...


第一点我看漏了,承认错误。

第二点,你说得也对,但问题是,如果这个外国人在读书,即便可以不交满养老保险,但怎么能保障生活而且有工作许可呢?我们可都是拿的学生签证噢。所以你说的说法不错,但操作起来不行,所以我说是给我们小孩看的。他们从小在这里,即便不是德国人,持有的签证种类也足以让他们满足这些条件。

有个我没有明白的,为什么说一方或双方高校毕业,这里根本就不涉及双方,只是讲那个“外国人”,即那个申请人,如果巴拉巴拉,可以不用60个月。你们那里说双方都要高校毕业,我也不能理解,人家的用词明明是这个人在读书,没说这个人毕业。

Kommentar 里有如下说法:

Da § 9 Abs. 3 mit der Privilegierung offensichtlich die besonderen Integrationsbemühungen honorieren will, wäre es unverständlich, wenn ein Studium - das eine zusätzliche Erwerbstätigkeit idR auch nur begrenzt zulässt - nicht berücksichtigt werden würde. Nicht anwendbar ist die Regelung allerdings auf Personen, die zum Zwecke der schulischen oder beruflichen Ausbildung eine AE erhalten haben. §§ 16 Abs. 5 S. 1, 17 S. 3 iVm § 16 Abs. 2 S. 257 sehen insoweit vor, dass während einer Ausbildung der Erwerb einer NE gemäß § 9 Abs. 2 ausgeschlossen ist (vgl aber Rn 11).

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-18 12:00 | 显示全部楼层
文科博士 发表于 2013-4-18 12:19
第一点我看漏了,承认错误。

第二点,你说得也对,但问题是,如果这个外国人在读书,即便可以不交满 ...

关于第二点,条文写得很笼统,所以理解起来就各有各的理,按照外国人法的大原则,肯定是想给予融入德国社会文化的,并且拥有生活保障的人长居,所以你说的对,对于目的是学习和berufliche Ausbildung的签证来说,是不可能根据9申请到长居的,所以条款里面说的Auslaender指的肯定不是那些持学生签证的申请者,而是指的是有配偶能够保障其生活和融入社会的申请者,因为这条条文是在关于ehrgatten里面的,那么特指配偶及其子女。子女的话,按照你说的没错。但是有没有办事员按照这句话給予配偶长居,就看他们自己怎么理解的,alles moeglich in D。

假设是lz的情况,女方德国毕业生长居,但是没有交满60月养老保险,男方没毕业,也没有相应的养老保险以及工作提供自己生活来源,那么外事局一般不会給予长居,对于外事局来说,lz这种情况风险太大,他们认为要么你自己有份工作,要么你配偶能养活你并且在以后也不会向社会要救济(条件就是至少60个月的养老保险)

点评

谢谢指点!!  发表于 2013-4-18 12:06
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-4-18 12:11 | 显示全部楼层
文科博士 发表于 2013-4-18 12:19
第一点我看漏了,承认错误。

第二点,你说得也对,但问题是,如果这个外国人在读书,即便可以不交满 ...

刚看了文科博士之前的点评, 我还小高兴一下, 以为可以钻法律的空子呢, 意为 我有欧盟长居, 属于 9 里的一种, 可以往德国长居靠靠, 也许我条件24个月当时批的欧盟长居也算满足了条件, 那我先生就不必要60个月的保险, 如果他其他条件都已经满足的话,他也有可能拿长居的, 大不了是个德国长居, 而不是欧盟长居. (我的思路对吗? 大家给个评判)
可是又看了你们的辩论, 就又蒙了. 晕乎了.

点评

我之前认为不行,是在Bayern,两者没有区别。但是如果你在北威,可以去试试。  发表于 2013-4-18 12:27
你说反了,是试欧盟不是德国,德国要60个月。但你老公要先转成家团,再拿你的条件去给他试长居。  发表于 2013-4-18 12:22
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-18 12:51 | 显示全部楼层
rosemary_2002 发表于 2013-4-18 13:00
关于第二点,条文写得很笼统,所以理解起来就各有各的理,按照外国人法的大原则,肯定是想给予融入德国社 ...

但我觉得这第三款应该不是针对夫妇的,只是提了两个例外,第一个是夫妇,第二个是申请人在读,法律评论也用了标题 Ehegatten- und Auszubildendenprivileg。逻辑应该是,但凡申请人,都必须具备一定条件,或者是自己,或者是另一方,但要是双方都没有,就说明不具备。所以楼主还是应该去试欧盟长居,反正各地不同,也没有强制要求60个月。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-4-19 11:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 xingchenstar 于 2013-4-19 22:35 编辑
文科博士 发表于 2013-4-18 13:51
但我觉得这第三款应该不是针对夫妇的,只是提了两个例外,第一个是夫妇,第二个是申请人在读,法律评论也 ...


嗨, 文科博士好. 非常感谢你的信息. 看似多少有点希望.
但我最近也和外管局的人问了一下, 给我的回复如下
Ihr Mann muss die gleichen Voraussetzungen erfüllen wie Sie die auch
erfüllen müssen. Die unbefristete Aufenthaltserlaubnis ist von der
Familie unabhängig.
我就蒙了, 他说和家庭无关呢. 我就搞不明白了.
他没有正面回答我的问题, 我是问他是否我老公需要养老保险这一块, 是否可以拿我的, 他没回答, 就给我算了一下, 他是否到了5年的居留期限. (学生其间算半, 家庭团聚部分, 算全)

等我再写信具体咨询, 人家就不回了. 所以我就在这里求助呢. 合计先看看大家都有什么经验, 是怎么情况, 我能拿什么条例去拼以下.

点评

这样呢,你就完全清楚了,他到底行不行,然后呢,拿着这些条文和你的对号入座去申请,去跟办事员辩论,或者去申诉。  发表于 2013-4-19 11:25
首先呢,他只能欧盟长居,因为你们都没有60个月。然后,看9a第2款。那些条件最麻烦的是第2个。第2个条件到底是什么意思呢?请看9c。然后你就对号入座,把条文里的Auslaender换成“老公”,把Ehegatten换成“我”。  发表于 2013-4-19 11:23
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-4-19 21:40 | 显示全部楼层
xingchenstar 发表于 2013-4-19 12:16
嗨, 文科博士好. 非常感谢你的信息. 看似多少有点希望.
但我最近也和外管局的人问了一下,  ...

文科博士好,

我看了您的指导, 可是刚看你到9C 的 第一条 der Ausländer seine steuerlichen Verpflichtungen erfüllt hat,
我就觉得我先生不满足条件呢。 这句话意思就是他得交够养老保险税吧!?(您不是说 让把 Ausländer 换成 我老公吗?)还是我理解有误。 实在是德语水平有限。

点评

他逃税了还是漏税了?他为什么不符合?这里没说他得交够,只是说他得履行这个义务。  发表于 2013-4-22 15:09
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-4-19 21:54 | 显示全部楼层
xingchenstar 发表于 2013-4-17 22:17
欧盟长居,按照法律和相关条例字面解释,无需保留保险和居所。
德国长居按照字面是肯定要保留保险和居所 ...

还是想请教文科博士,

这个欧盟长居和德国长居关于健康保险和居所的事情, 是否实在能给帖出那么个几条相关条例 或关键词句, 我好必要时候拿出来据理力争一下。 文科博士辛苦一下, 应该能造福很多人类了。 大恩大德。

点评

保险的做法是保留保险和居所。至于怎么做,只可意会不可言传。  发表于 2013-4-22 15:12
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-4-22 15:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 02:02 , Processed in 0.065099 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表