|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2013-6-6 08:15
|
显示全部楼层
本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-6-6 14:42 编辑
刚看到这个词,之前有德国人跟我讲过,但是从来自己没有用过,今天看到赶快记下来和大家分享
das Knöllchen [ugs.] 罚单
//有其他的意思,不用多说,但是这个常常用到,很口语的,比如乱停车,超速拿到罚单就用这个词
der hintermann sitzt mir im kofferraum 形容后边的车紧追你屁股,跟的很紧,没有保持车距
Tropfen pl. 酒
edler Tropfen 美酒,佳酿
verwerflich 卑鄙的,下流的,犯规的
das Dumping 出口倾销
die Vergeltung 报复,反击
göttliche Vergeltung 报应
die Verschärfung 尖锐化
an jmdm./etw. Kritik üben 批评
an jmdm. Rache üben 报仇
zum Auswachsen sein 把。。逼急了
sich zu etw. [Dat.] auswachsen[Problem, Skandal etc.] 矛盾,丑闻升级?白热化?
beispiellos Adj. 前所未有的,无比,空前,盖世(这个翻译我喜欢)
//就是前无古人, 但不一定后无来者:)
gegen etwas Sturm laufen 强烈反对某事
von Pontius zu Pilatus laufen 东奔西走
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. 自食其果
wie am Schnürchen laufen 无往不利
wie geschmiert laufen 无往不利
ins offene Messer laufen 自投罗网
Dumm gelaufen! 倒霉!
Das Rennen ist gelaufen. 木已成舟
zuversichtlich Adj. 乐观, 坚信的, 确信的
zuversichtlich sein für... 确信
der Vorwand 借口,托词,烟幕
der Vorwand für einen Krieg 战争借口
sich eine Vorwand verschaffen 找台阶下
etw. unter einem Vorwand absagen 推托
jmdn./etw. als Vorwand benutzen/dienen 以某人/某事做挡箭牌
sich etw./jmdm. unter einem Vorwand entziehen 推托
der Sachverhalt 事实情况,真想,实情,案情 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|