楼主: 看淡
|
[职业生涯] 公司提供译文范本了。德语好的大仙们进来下,关于试译笔试未通过 |
发表于 2013-10-26 02:23
|
显示全部楼层
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 02:25
|
显示全部楼层
点评
没时间阿,要不你帮我看着孩子?
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 09:53
|
显示全部楼层
点评
有本事你来啊?功夫高不高,上去打一架就知道了!你把你翻译的贴出来?!
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
|
发表于 2013-10-26 10:03
|
显示全部楼层
点评
你把lz小姑娘翻译的那段话拿出来自己翻译敢不敢?或者你找到别人看看谁翻译的更好?
我把传感器的论文贴出来,你看你能翻译的了???你敢来试试不?
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 14:36
|
显示全部楼层
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
|
发表于 2013-10-26 14:49
|
显示全部楼层
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 14:50
|
显示全部楼层
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 14:54
|
显示全部楼层
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 14:56
|
显示全部楼层
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
发表于 2013-10-26 15:00
|
显示全部楼层
点评
你先把你做的拿出来让人看看。
不论lz还是我,都有信心现场和你或是你顾的翻译公司pk一下
| ||
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
|
||
手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网
GMT+1, 2024-12-30 23:06 , Processed in 0.060810 second(s), 16 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.